Translation of "Powinienem" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Powinienem" in a sentence and their portuguese translations:

Powinienem zwiedzić Boston.

Eu deveria visitar Boston.

Co powinienem zrobić?

O que devo fazer?

Dlaczego powinienem to zrobić?

Por que eu faria isso?

Powinienem mu to powiedzieć?

Eu deveria contar para ele?

Nie powinienem był kłamać.

Eu não devia ter mentido.

Nie powinienem był tam iść.

Eu não deveria ter ido lá.

Powinienem był najpierw zapytać Toma.

Eu deveria ter perguntado ao Tom primeiro.

Powinienem był to lepiej wytłumaczyć.

Eu deveria ter explicado melhor.

Jak powinienem wejść do środka?

Como vou poder entrar?

Myślisz, że powinienem to wziąć?

- Você acha que eu deveria aceitá-lo?
- Você acha que eu deveria aceitá-la?

Nie wiem, co powinienem zrobić.

Eu não sei o que eu deveria fazer.

Nie powinienem był tego robić.

Eu não deveria ter feito isso.

Nie powinienem był sprzedawać samochodu.

Eu devia não ter vendido meu carro.

Nie powinienem był zarywać nocy.

Eu não devia ter ficado acordado a noite inteira.

- Powinienem być szczęśliwy.
- Powinnam być szczęśliwa.

Eu tenho de ser feliz.

Powinienem wczoraj wieczorem pójść wcześniej spać.

Eu devia ter ido para a cama mais cedo noite passada.

Powinienem był dać ci to wcześniej.

Eu deveria ter te dado isto mais cedo.

- Dlaczego powinnam zapłacić?
- Dlaczego powinienem zapłacić?

Porque eu deveria pagar?

Nie powinienem był tego robić. Przepraszam.

Eu não deveria ter feito aquilo. Desculpe.

Nie powinienem był jechać tam sam.

Eu não deveria ter ido lá sozinho.

Nie powinienem był wstawać tak wcześnie.

Eu não deveria ter me levantado tão cedo.

Nie powinienem był wysyłać tego maila.

- Eu não devia ter mandado aquele e-mail.
- Eu não deveria ter mandado aquele e-mail.

Nie powinienem był tego jeść. Niedobrze mi.

- Não deveria ter comido aquilo. Me sinto mal.
- Eu não deveria ter comido aquilo. Eu me sinto mal.

Nie powinienem musieć robić sam tego wszystkiego.

Não era pra eu ter que fazer tudo isso sozinho.

Powinienem był pokazać Tomowi jak to zrobić.

Deveria ter ensinado Tom a fazer isso.

Więc uważacie, że powinienem pobiegać, by się ogrzać?

Então quer que eu corra para aquecer?

powinienem wspiąć się na klif czy pójść wybrzeżem?

Devo subir o penhasco ou fazer coasteer pela costa?

Zastanawiam się, czy powinienem odpisać na jego list.

- Pergunto-me se deveria responder à sua carta.
- Será que eu devo responder à sua carta?

- Powinienem pomóc mojej mamie.
- Muszę pomóc mojej matce.

Devo ajudar a minha mãe.

Powinienem być z powrotem w domu następnego dnia.

Eu deveria voltar para casa no dia seguinte.

Powinienem iść do domu i trochę się przespać.

Eu deveria ir para casa dormir um pouco.

Nie powinienem był go oskarżać o kradzież pieniędzy.

Não deveria tê-lo acusado de roubar o dinheiro.

Nie powinienem był pić tej ostatniej butelki piwa.

Não deveria ter bebido a última garrafa de cerveja.

Nie powinienem był używać słowa „hasło” jako hasła.

- Eu não devia ter usado a palavra "senha" como minha senha.
- Eu não devia ter usado "senha" como senha.
- Não deveria ter usado a palavra "password" como minha senha.

Nie powinienem był wracać do domu nocą sam.

Eu não devia ter ido sozinho a pé para casa tarde da noite.

Tom mówi, że nie powinienem mówić po francusku.

O Tom diz que eu não deveria falar francês.

Jest bardzo późno, więc powinienem już być w łóżku.

É muito tarde, eu já deveria estar na cama.

Wiem, że powinienem być zainteresowany tą lekcją, ale nie jestem.

- Eu sei que supostamente eu devia gostar dessa aula, mas não gosto.
- Eu sei que eu devia gostar dessa aula, mas não gosto.

Nie powinienem był stawiać mojego laptopa tak blisko krawędzi stołu.

Eu não devia ter colocado meu laptop tão no canto da mesa.

- Nie wiem, co powinienem powiedzieć Tomowi.
- Nie wiem, co powinnam powiedzieć Tomowi.

Eu não sei o que eu deveria dizer para o Tom.

- Nie wiem jaki rozmiar bluzki powinnam kupić.
- Nie wiem jaki rozmiar bluzki powinienem kupić.

Não faço ideia qual tamanho da camisa eu devo comprar.

- Szkoda, że zmarnowałem czas na czytanie tego.
- Nie powinienem był marnować czasu na czytanie tego.

Eu não devia ter gasto meu tempo lendo aquilo.