Translation of "Najpierw" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Najpierw" in a sentence and their portuguese translations:

Najpierw pomyśl!

- Pense antes de fazer!
- Primeiro pense!
- Pense primeiro!

Ale najpierw zejdźmy.

Mas vamos descer primeiro.

Zmierzmy najpierw twoją temperaturę.

Primeiro tomemos a sua temperatura.

Najpierw praca, potem zabawa.

Primeiro o trabalho, depois a distração.

Najpierw musimy odnaleźć Toma.

Temos que encontrar o Tom primeiro.

Najpierw wykopię tutaj małą dziurę.

Primeiro, vamos cavar aqui um pequeno buraco.

Ale najpierw muszą go złapać.

Mas têm de a apanhar primeiro.

Trzeba najpierw ponieść kilka porażek,

Temos de ter sofrido algumas derrotas

Najpierw proszę wypełnić ten formularz.

Por favor, preencha este formulário primeiro.

Nie wiedzieli co zrobić najpierw.

- Eles não sabiam o que fazer primeiro.
- Elas não sabiam o que fazer primeiro.

Powinienem był najpierw zapytać Toma.

Eu deveria ter perguntado ao Tom primeiro.

Najpierw musimy skończyć zadanie domowe.

Precisamos fazer primeiro nossa lição de casa.

Nie wiem, co zrobić najpierw.

Não sei o que fazer primeiro.

Powinieneś był najpierw zapytać Toma.

Você deveria ter perguntado para o Tom primeiro.

Najpierw musimy zrozumieć ciąg abstrakcyjnych kształtów,

Primeiro, precisamos entender uma quantidade de formatos abstratos,

Czy najpierw staramy się uzupełnić brak wody?

Ou tentamos encontrar água primeiro?

Przypuśćmy, że zostaniesz zwolniony, co zrobisz najpierw?

Suponha que você esteja desempregado. O que você faria em primeiro lugar?

Powinieneś był najpierw się ze mną skonsultować.

- Você deveria ter me consultado primeiro.
- Vocês deveriam ter me consultado primeiro.

Ale najpierw musisz dla nas wybrać strategię przetrwania.

mas só podemos começar quando escolher a estratégia de sobrevivência.

Kupię ten samochód tylko, gdy najpierw naprawią hamulce.

Só comprarei o carro se eles consertarem os freios primeiro.

Kotwica Umarlaka to odważny wybór. Najpierw musimy wykopać rów.

A Âncora do Morto, uma escolha de coragem. Primeiro, temos de cavar.

Chciałem najpierw iść zobaczyć słonia, ale Tom chciał obejrzeć małpy.

Eu queria ver o elefante em primeiro lugar, mas Tom queria ver os macacos.

Trzymamy się planu dojścia do wraku czy najpierw staramy się uzupełnić brak wody?

Seguimos o plano dos destroços? Ou tentamos encontrar água primeiro?