Translation of "Mieszkać" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Mieszkać" in a sentence and their portuguese translations:

- Chciałbym mieszkać w Nowym Jorku.
- Chciałabym mieszkać w Nowym Jorku.

Gostaria de morar em Nova York.

Chciałbym mieszkać w zamku.

- Eu gostaria de viver em um castelo.
- Eu queria viver em um castelo.
- Gostaria de morar num castelo.

Chcę mieszkać w Bostonie.

- Quero viver em Boston.
- Quero morar em Boston.

Chciałbyś mieszkać na Ukrainie?

Você gostaria de viver na Ucrânia?

Wolałbym mieszkać w Bostonie.

Prefiro morar em Boston.

Mieszkać na końcu świata.

- Viver no fim do mundo.
- Morar no fim do mundo.

Chciałbym mieszkać blisko twojego domu.

Gostaria de morar perto de sua casa.

Mogę mieszkać w dżungli miesiącami.

Posso viver numa selva por meses.

Nie możesz tu dłużej mieszkać.

- Você não pode mais morar aqui.
- Vocês não podem mais morar aqui.
- Tu não podes mais morar aqui.

Dlaczego chcesz mieszkać w Australii?

Por que você quer morar na Austrália?

Wygodnie jest mieszkać tak blisko dworca.

Convém morar tão perto da estação de trem.

Tom mówi, że chce mieszkać w Bostonie.

- O Tom diz que quer morar em Boston.
- O Tom diz que ele quer morar em Boston.

Wielu młodych mieszkańców wsi pragnie mieszkać w mieście.

Muitos jovens do campo almejam morar na cidade.

- Chcę mieszkać w Australii.
- Chcę zamieszkać w Australii.

- Quero morar na Austrália.
- Eu quero morar na Austrália.

Chcę mieszkać w tej samej okolicy gdzie Tom.

Eu quero morar no mesmo bairro em que Tom mora.

Tom nigdy tak naprawdę nie chciał mieszkać w Bostonie.

Tom nunca quis realmente morar em Boston.

Nie mogę się uczyć fińskiego, ponieważ nie chcę mieszkać w Finlandii.

Não posso aprender finlandês porque não quero morar na Finlândia.