Translation of "Wyjścia" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Wyjścia" in a sentence and their japanese translations:

Nie ma innego wyjścia.

選択肢は他にない。

Zaprowadź pana do wyjścia.

この方を玄関まで御案内しなさい。

Jesteśmy gotowi do wyjścia.

いつでも出かけられます。

Jesteś gotowy do wyjścia?

- 出かける準備はできていますか。
- 出かける準備はできた?

Od momentu wyjścia z kokonu,

‎羽化した直後に‎―

Ludzie tłoczyli się do wyjścia.

人々が出口へ殺到した。

Czy jesteś gotowy do wyjścia?

出かける支度は出来ましたか。

Nie mamy wyjścia, musimy pracować.

- 働くより仕方ない。
- 働くしかない。

- Po zjedzeniu lanczu była gotowa do wyjścia.
- Po zjedzeniu obiadu była gotowa do wyjścia.

昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。

Patrzcie, to droga wyjścia z wąwozu.

峡谷(きょうこく)の出口だぞ

Zbieraliśmy się do wyjścia, gdy zadzwoniła.

ちょうど私たちが出かけようとしていたとき彼女からの電話がかかってきた。

Nie mieli innego wyjścia jak przeprosić.

彼らは謝るほかに方法がなかった。

Najwyższy czas żebyś zbierał się do wyjścia.

- 君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
- もうとっくに出掛ける時間だよ。

W razie pożaru proszę używać tego wyjścia.

火事の時にはこの出口を使ってください。

Nie mieli innego wyjścia jak oddalić się.

彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。

Musiałem przepchać się do wyjścia z metra.

地下鉄から出るのに私はもがいた。

Nie miałem innego wyjścia jak przyjąć tę propozycję.

- その申し出は受けるより仕方がなかった。
- その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。

Nie ma innego wyjścia jak czekać na niego.

彼を待つよりほか仕方がない。

- Przepraszam, którędy do wyjścia?
- Przepraszam, gdzie jest wyjście?

すみません、出口はどこですか?

Tom przekonał ją do wspólnego wyjścia do kina.

トムは一緒に映画にいくように説得した。

Nie ma innego wyjścia jak podporządkować się wyrokom losu.

人は運命を甘受せざるを得ない。

Gdybyśmy poszli w przeciwnym kierunku, na wschód, wrócilibyśmy do punktu wyjścia.

反対の東へ行っていれば 始まりの場所へ戻ってた

Zanim położysz się spać w hotelu, sprawdź, gdzie są wyjścia ewakuacyjne.

ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。

Nie ma innego wyjścia jak iść w tej sprawie na kompromis.

こういう場合には妥協するよりほかし方がない。

Kiedy przełożony każe nam zostać po godzinach, nie ma wyjścia, jak to zrobić.

上役に残業するように言われたら、そうするしか仕方がない。