Translation of "Widzieliśmy" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Widzieliśmy" in a sentence and their japanese translations:

Widzieliśmy go.

私たちは彼と会ったことがある。

Widzieliśmy trzy wojny.

- 私たちは戦争を3回経験した。
- わたしたちは戦争をさんかい経験した。

Widzieliśmy jak wychodzą.

私たちは彼らが外出するのを見た。

Nie widzieliśmy nic dziwnego.

私達は何も変わったものは見なかった。

- Widzieliśmy go.
- Spotkaliśmy go.

私たちは彼と会ったことがある。

Widzieliśmy burzenie starych domów.

私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。

Wieki się nie widzieliśmy.

私たちは長い間会っていない。

Patrzyliśmy, ale niczego nie widzieliśmy.

- 目を向けてみたが何も目に入らなかった。
- 私たちは注意してみたが何も見えなかった。

Nie widzieliśmy co robić dalej.

私たちは、次に何をしたらよいかわかりませんでした。

Widzieliśmy w telewizji straszne sceny.

私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。

Widzieliśmy, jak Jane przepływa rzekę.

私たちはジェーンが川を泳いで渡っているのを見た。

Nie widzieliśmy się tak długo.

私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。

- Nie widzieliśmy was przez ostatnie cztery lata.
- Nie widzieliśmy cię przez ostatnie cztery lata.

お目にかかるのは4年ぶりですね。

Widzieliśmy daleko z przodu kolejny statek.

我々ははるか前方に他の船を見た。

Widzieliśmy ptaka podczas pobytu na Okinawie.

沖縄を訪れた時私たちはその鳥を見た。

Widzieliśmy w stawie dużo żywych ryb.

- 池でたくさんの生きている魚を私たちは見た。
- 池で生きた魚をたくさん見た。

Nie widzieliśmy się od bardzo dawna.

私たちは長い間会っていない。

John i ja wczoraj widzieliśmy lwa.

ジョーと僕は昨日ライオンを見ました。

Widzieliśmy prawidłową aktywność związaną z uczeniem się.

学習に関連した健康な活動が 多く見られました

W ogrodzie botanicznym widzieliśmy wiele dziwnych roślin.

私たちは植物園で多くの珍しい植物を見ました。

Widzieliśmy, jak burzą domy jeden po drugim.

私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。

Widzieliśmy, jak parada posuwa się ulicami miasta.

私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。

„Czy my się już nie widzieliśmy?”, zapytał student.

「以前にどこかで会ったことがありませんか」とその学生はたずねた。

Człowiek, którego widzieliśmy w parku, to był p. Hill.

私達が公園で見た男の人はヒルさんです。

Alice mogła być tam wczoraj, lecz jej nie widzieliśmy.

アリスは、いたのかも知れないが、私たちは会わなかった。

- Ameryko, dotarliśmy tak daleko. Widzieliśmy tak wiele. Ale jest znacznie więcej do zrobienia. Więc dzisiejszej nocy pozwól zapytać się nas samych, czy nasze dzieci powinny żyć, by zobaczyć kolejny wiek, czy nasze córki będą miały tyle szczęścia, by żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper. Jakie zmiany zobaczą? Jakiego dokonają postępu?
- Daleko zaszliśmy, Ameryko. Wiele widzieliśmy, lecz wiele jeszcze pozostało do zrobienia. Zadajmy więc sobie dziś pytanie: jeśli nasze dzieci dożyją do następnego stulecia, jeśli moje córki będą miały szczęście żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper, to jakie zmiany ujrzą? Jakiego postępu dokonamy?

アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?

Ameryko, dotarliśmy tak daleko. Widzieliśmy tak wiele. Ale jest znacznie więcej do zrobienia. Więc dzisiejszej nocy pozwól zapytać się nas samych, czy nasze dzieci powinny żyć, by zobaczyć kolejny wiek, czy nasze córki będą miały tyle szczęścia, by żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper. Jakie zmiany zobaczą? Jakiego dokonają postępu?

アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?