Translation of "Szanse" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Szanse" in a sentence and their japanese translations:

Szanse na zwycięstwo znikły.

勝利の見込みは全く無くなった。

Mamy niewielkie szanse sukcesu.

我々が成功する見込みはわずかしかない。

Powinieneś maksymalnie wykorzystywać szanse.

- 出来るだけ利用する。
- あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
- チャンスを最大限に活用してみるべきだよ。

Ma wszelkie szanse odnieść sukces.

彼の成功の見込みは十分ある。

Są duże szanse na sukces.

成功の見込みは大いにある。

Szanse na polowanie przyciągają inne jaguary.

‎他のジャガーたちも ‎狩りをしにくる

Szanse żółwików na przetrwanie są nikłe.

‎孵化したての ‎子ガメの生存率は低い

Szanse zwycięstwa i porażki są równe.

勝ち負けの確率は五分五分だ。

Są duże szanse, że zostanie wybrany.

彼は当選の見込みが十分ある。

Więc masz większe szanse na sukces.

成功しやすくなり

Ale ta... ma na to małe szanse.

でも これは失敗だ

Nosorożce mają większe szanse zginąć niż zabić.

実は殺すより 殺されるほうが多いのです

szanse na to, że mu się uda.

たぶん彼は成功するだろう。

Czyli bardzo precyzyjnej dysekcji, która daje szanse na zachowanie erekcji.

彼女はぜひとも自ら 執刀したいと望んでいます

Szanse na to, że nasza drużyna wygra, wynoszą fifty-fifty.

私たちのチームがゲームに勝つ見込みは5分5分です。

Po zapadnięciu zmroku kotiki powinny mieć większe szanse na przemknięcie obok.

‎夜のほうが‎― ‎オットセイは ‎安全に海を泳げる

Szanse na to, że Tom wygra wybory, są - jeśli w ogóle - bardzo niewielkie.

トムが当選する可能性は、たとえあるにしてもごく少ない。

Szanse na dostanie pierwszych 3 z tych 5 chorób to 1 do 50 milionów.

5つのうち最初の3つの病気に 勝てる確率は5千万分の1

- Szanse na to, że nasza drużyna wygra, wynoszą fifty-fifty.
- Istnieje połowiczna szansa, że nasza drużyna wygra mecz.

私たちのチームがゲームに勝つ見込みは5分5分です。

Jedzenie rękoma nie tylko ma wielowiekowe tradycje, ale też - jak uważają niektórzy uczeni - ma szanse przyjąć się ponownie.

指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。

Według badań przeprowadzonych przez uniwersytet Cornell, brzydcy oskarżeni mają o ponad 22 proc. większe szanse na wyrok skazujący niż atrakcyjni.

- コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
- コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。

Jeśli nie miało się okazji przyswoić danego języka przed dorosłością, szanse na poznanie go na poziomie rodzimego użytkownika są bardzo niewielkie.

大人になるまでの間に身につけなかった言語について、ネイティブスピーカーのレベルに達することは難しい。