Translation of "Powinniśmy" in Italian

0.102 sec.

Examples of using "Powinniśmy" in a sentence and their italian translations:

Powinniśmy zastawić pułapkę.

- Dovremmo installare una trappola.
- Noi dovremmo installare una trappola.

Powinniśmy iść spać.

- Dovremmo andare a dormire.
- Noi dovremmo andare a dormire.

Powinniśmy jej posłuchać.

- Dovremmo ascoltarla.
- Noi dovremmo ascoltarla.

- Myślę, że powinniśmy spróbować jeszcze raz.
- Chyba powinniśmy spróbować ponownie.

Penso che dovremmo provare ancora.

Powinniśmy zawsze przestrzegać prawa.

- Dovremmo sempre obbedire alle leggi.
- Noi dovremmo sempre obbedire alle leggi.

Powinniśmy o tym pomyśleć.

Dovremmo pensarci sopra.

Nie powinniśmy jej pomóc?

- Non dovremmo aiutarla?
- Non la dovremmo aiutare?

Więc jaki sygnał powinniśmy nadać?

Quale segnale vuoi che facciamo, adesso?

Powinniśmy iść za jego przykładem.

Dobbiamo seguire il suo esempio.

Może powinniśmy usiąść gdzie indziej.

Forse dovremmo sederci da qualche altra parte.

Uważam, że powinniśmy założyć maski.

Penso che dovremmo indossare delle maschere.

Powinniśmy tam z nimi być.

- Dovremmo essere lì con loro.
- Dovremmo essere là con loro.

Powinniśmy z nim tam być.

- Dovremmo essere lì con lui.
- Noi dovremmo essere lì con lui.
- Dovremmo essere là con lui.
- Noi dovremmo essere là con lui.

Powinniśmy z nią tam być.

- Dovremmo essere lì con lei.
- Dovremmo essere là con lei.

Powinniśmy dać im trochę czasu.

Dovremmo dare loro un po' di tempo.

Niewątpliwie powinniśmy poświęcić poszukiwaniom więcej czasu.

Senza dubbio dovremmo trascorrere più tempo a cercare.

Nie powinniśmy tak zostawiać tej sprawy.

Non dovremmo lasciare la cosa a metà.

Czuję, że nie powinniśmy tego robić.

Sento che non dovremmo farlo.

Powinniśmy powiedzieć Tomowi, że jesteśmy zbyt zajęci.

- Dovremmo dire a Tom che siamo troppo occupati.
- Dovremmo dire a Tom che siamo troppo occupate.
- Dovremmo dire a Tom che siamo troppo impegnati.
- Dovremmo dire a Tom che siamo troppo impegnate.

Powinniśmy podjąć odpowiednie kroki zanim będzie za późno.

Dovremmo prendere le misure necessarie prima che sia troppo tardi.

Więc uważacie, że powinniśmy zostać i spróbować rozpalić ogień?

Ok, credi che dovremmo fermarci per tentare di accendere il fuoco?

Więc powinniśmy podążać śladami zwierząt i uzupełnić brak wody?

Quindi vuoi seguire le piste degli animali e prendere l'acqua?

A potem idziemy dalej. Powinniśmy być już blisko wioski Embarra.

E poi continuiamo. Dovremmo essere vicini al villaggio degli Embarra.

- Powinniśmy zdobyć coś do jedzenia.
- Chyba musimy skombinować jakieś żarcie.

Immagino che dovremmo andare a prendere qualcosa da mangiare.

Powinniśmy zjeść to, co już mamy, czy szukać czegoś bardziej pokrzepiającego?

Dovremmo mangiare ciò che abbiamo? O cercare qualcosa di più sostanzioso?

Więc powinniśmy kopać czy wrócić po wodę i spróbować go wypłoszyć?

Meglio scavare? O torno a prendere l'acqua per stanarla?

- Powinniśmy wziąć pod uwagę jego młodość.
- Musimy uwzględnić jego młody wiek.

Dobbiamo tenere in conto la sua gioventù.