Translation of "Myślicie" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Myślicie" in a sentence and their italian translations:

Jak myślicie?

Cosa ne pensi?

Jak myślicie:

Cosa ne pensi?

Jak myślicie?

Cosa ne pensi?

Więc jak myślicie?

Allora, che ne pensi?

Więc jak myślicie?

Cosa ne pensi?

- Czy wy myślicie, że jestem szalony?
- Myślicie, że jestem szalony?

Pensate che io sia pazzo?

Jak myślicie? Wy dowodzicie.

Cosa ne pensi? Decidi tu.

Jak myślicie? Wy dowodzicie.

Cosa ne pensi? Sei tu il capo.

Myślicie, że angielski jest trudny?

- Pensa che l'inglese sia difficile?
- Lei pensa che l'inglese sia difficile?
- Pensate che l'inglese sia difficile?
- Voi pensate che l'inglese sia difficile?

Jak myślicie? Obie drogi są trudne.

Cosa ne pensi? Sono entrambi percorsi difficili.

Jak myślicie? Zasadzka z gnijącego mięsa

Allora, cosa ne pensi? Prepariamo una trappola con un po' di carne marcia,

- O czym myślisz?
- O czym myślicie?

A cosa pensi?

Tak zwyczajnie, jak wy myślicie o pogodzie.

con la facilità con cui alcuni di voi potrebbero pensare al tempo.

Jak myślicie, która przekąska doda nam wigoru?

quale spuntino pensi che ci darà la carica?

Więc jak myślicie? Wspiąć się po łańcuchu?

Allora, che ne pensi? Mi arrampico sulla catena?

Jak myślicie? Mamy iść do tego miasta

Che ne pensi? Andiamo verso la città?

Więc jak myślicie? Błoto czy gałęzie? Wy decydujecie.

Cosa ne pensi? Fango o rami? Decidi tu.

Muszę się zastanowić, jak to zrobić. Jak myślicie?

Devo capire come fare. Cosa ne pensi?

Więc jak myślicie? Lina... czy ześlizg z tamtej góry?

Cosa ne pensi? Mi calo o ci facciamo scivolare giù lungo quel pendo?

Więc jak myślicie? Używamy latarki i butelki... czy światła ultrafioletowego?

Cosa ne pensi? Usiamo la torcia e la bottiglia? O usiamo la luce UV?

Nie jestem pewien, czy to więcej niż 15 metrów. Jak myślicie?

Non sono sicuro se siano più o meno di 15 metri. Che ne pensi?