Translation of "Macie" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Macie" in a sentence and their italian translations:

Macie pieniądze?

- Hai dei soldi?
- Hai soldi?
- Ha dei soldi?
- Ha del denaro?
- Avete dei soldi?
- Hai del denaro?
- Avete del denaro?

Może macie rację.

- Forse hai ragione.
- Forse avete ragione.
- Forse ha ragione.

Do kiedy macie otwarte?

Fino a che ora siete aperti?

- Macie pieniądze?
- Masz pieniądze?

- Hai dei soldi?
- Ha dei soldi?
- Ha del denaro?
- Avete dei soldi?
- Hai del denaro?
- Avete del denaro?

Moim zdaniem, macie rację.

Avete ragione, penso.

Czy macie więcej pytań?

Avete ulteriori domande?

- Masz rację.
- Macie rację.

Hai ragione.

Jak się dzisiaj macie?

Come state oggi?

Czy macie jakieś tańsze pokoje?

- Avete delle camere più a buon mercato?
- Hai delle camere più a buon mercato?
- Ha delle camere più a buon mercato?
- Hai delle stanze più a buon mercato?
- Ha delle stanze più a buon mercato?
- Avete delle stanze più a buon mercato?

Mała sztuczka, jeśli macie przezroczystą butelkę.

Un bel trucchetto, se hai una bottiglia trasparente,

- Masz dużo książek.
- Macie dużo książek.

- Hai molti libri.
- Tu hai molti libri.

Macie we francuskim jakieś podobne wyrażenia?

- Hai qualche espressione simile in francese?
- Ha qualche espressione simile in francese?
- Avete qualche espressione simile in francese?

- Masz wielu wrogów.
- Macie wielu wrogów.

- Hai molti nemici.
- Tu hai molti nemici.
- Ha molti nemici.
- Lei ha molti nemici.
- Avete molti nemici.
- Voi avete molti nemici.

- Masz dwóch braci.
- Macie dwóch braci.

Hai due fratelli.

Jeśli macie coś wynieść z mojej przemowy,

La vita è come le montagne russe.

Ale co, jeśli nie macie moich zalet?

Ma se non si hanno i miei vantaggi?

Więc macie lateksową rękawiczkę, mocno ją naciągacie, trzymacie głowę,

Una volta che hai teso qua sopra il guanto di lattice, prendi la testa,

Więc macie lateksową rękawiczkę, mocno ją naciągacie, trzymacie głowę,

Adesso tendo il guanto qua sopra, prendo la testa,

- Czy masz jabłka?
- Czy ma pan jabłka?
- Czy macie jabłka?

- Hai delle mele?
- Tu hai delle mele?
- Ha delle mele?
- Lei ha delle mele?
- Avete delle mele?
- Voi avete delle mele?