Translation of "Uważać" in German

0.005 sec.

Examples of using "Uważać" in a sentence and their german translations:

Musisz uważać!

Du musst aufpassen!

Krewetka musi uważać.

Vorsicht ist geboten.

Trzeba na nie uważać.

Bei denen muss man aufpassen.

Powinniśmy byli bardziej uważać.

Wir hätten besser aufpassen sollen.

Muszę uważać, gdzie wkładam ręce.

Man muss aufpassen, wo man hingreift.

Musimy uważać na nasze zdrowie.

Wir müssen auf unsere Gesundheit achten.

Musisz uważać aby nie przypalić ciasta.

Du musst aufpassen, dass die Kuchen nicht verbrennen.

Musisz uważać , żeby tego nie stłuc.

Du musst darauf achten, dass du es nicht zerbrichst.

- Musisz bardziej uważać.
- Powinieneś być uważniejszy.

Du solltest vorsichtiger sein.

- Powinieneś uważać.
- Powinieneś słuchać uważnie.
- Powinieneś patrzeć uważnie.
- Powinnaś uważać.
- Powinnaś słuchać uważnie.
- Powinnaś patrzeć uważnie.

- Du solltest achtgeben.
- Ihr solltet achtgeben.
- Sie sollten achtgeben.

Tom musi uważać na to, co je.

Tom muss vorsichtig sein, was er isst.

Kierowcy muszą uważać na dzieci przechodzące prze ulicę.

Der Fahrer muss auf Kinder aufpassen, die die Straße überqueren.

Prosimy uważać na odstęp pomiędzy pociągiem a peronem.

Bitte, beachten Sie die Lücke zwischen Zug und Bahnsteigkante.

- Nie ufaj obcym.
- Bezpieczniej jest uważać obcego za złodzieja.

Vertraue niemandem außer dir selbst.

Wiele osób, które dotąd szastało pieniędzmi, teraz będzie musiało bardziej uważać na wydatki.

Viele, die bisher viel Geld für Unterhaltungszwecke ausgegeben haben, müssen jetzt mehr auf ihr Geld achtgeben.

Tom musi uważać na to, co je w restauracjach, ponieważ jest uczulony na wiele potraw.

Tom muss vorsichtig sein, was er in Restaurants isst, weil er gegen viele Nahrungsmittel allergisch ist.