Translation of "Pomyśleć" in German

0.006 sec.

Examples of using "Pomyśleć" in a sentence and their german translations:

Muszę pomyśleć.

Ich muss nachdenken.

Pozwólcie mi pomyśleć.

Lasst mich nachdenken.

Muszę pomyśleć o rozbiciu obozu.

Wir müssen irgendwo ein Lager aufschlagen.

- Pozwól mi pomyśleć.
- Niech pomyślę.

- Lass mich nachdenken.
- Lassen Sie mich nachdenken.
- Lasst mich nachdenken.

- Muszę pomyśleć.
- Muszę się zastanowić.

Ich muss überlegen.

Muszę jednak pomyśleć, gdzie ją przymocować.

Allerdings muss ich etwas finden, um es festzubinden.

Muszę jednak pomyśleć, gdzie ją przymocować.

Ich muss nur noch etwas finden, um es festzubinden.

Myślę, że powinieneś pomyśleć o przyszłości.

Ich denke, du müsstest an die Zukunft denken.

Chciałbym o tym pomyśleć trochę dłużej.

Ich möchte noch etwas darüber nachdenken.

Powinienem był o tym pomyśleć wcześniej.

Ich hätte vorher daran denken sollen.

Robi się późno. Trzeba pomyśleć o schronieniu,

Okay, es ist schon spät. Wir brauchen einen Unterschlupf.

Robi się późno. Trzeba pomyśleć o schronieniu,

Okay, es wird langsam spät. Wir brauchen einen Unterschlupf.

To się zdarza częściej, niż mógłbyś pomyśleć.

- Das passiert öfter, als man meinen würde.
- Das passiert öfter, als du denkst.

Musimy pomyśleć o opiece nad osobami starszymi.

Wir müssen über die Pflege alter Menschen nachdenken.

Będę musiał o tym jeszcze raz pomyśleć.

Darüber werde ich noch einmal nachdenken müssen.

Zdecydowanie robi się ciemno. Muszę pomyśleć o rozbiciu obozu.

Es wird bald dunkel. Wir müssen irgendwo ein Lager aufschlagen.

Nie jesteś już najmłodszy, więc musisz pomyśleć o przyszłości.

Jetzt, wo du nicht mehr jung bist, musst du an deine Zukunft denken.