Translation of "Okolicy" in German

0.007 sec.

Examples of using "Okolicy" in a sentence and their german translations:

Nie mieszka w mojej okolicy.

Er wohnt nicht in meiner Nachbarschaft.

W mojej okolicy żyje wiele koni.

In meiner Umgebung leben viele Pferde.

Gdzie w tej okolicy jest supermarket?

- Wo ist hier ein Supermarkt?
- Wo gibt es hier in der Nähe einen Supermarkt?

Zeszłej nocy w okolicy był pożar.

Vorige Nacht hat es in der Nachbarschaft gebrannt.

Nie orientuję się w tej okolicy.

Ich kenne mich hier nicht aus.

Myślę, że jest w tej okolicy.

Ich denke, dass es hier in der Nähe ist.

W okolicy nie ma żywej duszy.

Hier ist keine Menschenseele.

Czy mogę złapać taksówkę w tej okolicy?

Kann ich hier in der Nähe ein Taxi bekommen?

Czy jest tu jakaś dobra restauracja w okolicy?

Gibt es hier in der Umgebung irgendwelche guten Restaurants?

Mówią, że w tej okolicy jest zakopany skarb.

- Man sagt, dass hier in der Nachbarschaft ein vergrabener Schatz liegt.
- Es heißt, dass in der Gegend hier ein Schatz vergraben ist.

Jeśli w okolicy są niedźwiedzie, musimy być podwójnie ostrożni!

Sind Bären in der Gegend, muss man doppelt vorsichtig sein!

Żaden z moich kolegów szkolnych nie mieszka tu w okolicy.

Keiner meiner Klassenkameraden lebt hier in der Nähe.

Tom kupił kilka niedrogich aparatów fotograficznych, aby podarować je dzieciom mieszkającym w okolicy.

Tom hat ein paar billige Kameras als Geschenke für die Kinder in seiner Nachbarschaft gekauft.

Wtedy król okolicy postanowił, że czas pokazać intruzom, gdzie jest wyjście z dżungli. Rozpoczęła się pogoń.

Da hatte sich der große Kerl dazu entschieden, die Eindringlinge zur Dschungeltür zu begleiten. Und die Jagd ging los.

- Będę się tu kręcił cały dzień.
- Będę w pobliżu przez cały dzień.
- Cały dzień będę w okolicy.

Ich bin den ganzen Tag da.