Translation of "Zrobiła" in French

0.004 sec.

Examples of using "Zrobiła" in a sentence and their french translations:

- Zrobiła to celowo.
- Zrobiła to umyślnie.

Elle l'a fait exprès.

Zrobiła dżem jabłkowy.

Elle fit de la confiture avec les pommes.

Kate zrobiła jabłecznik.

Kate a fait une tarte aux pommes.

Znowu to zrobiła.

- Elle a recommencé.
- Elle l'a fait à nouveau.
- Elle l'a fait de nouveau.

Co zrobiła dzisiaj?

Qu'a-t-elle fait aujourd'hui ?

Zrobiła to sama.

Elle l'a fait toute seule.

Zrobiła z niego mężczyznę.

Elle a fait de lui un homme.

Zrobiła to bez trudu.

Elle le fit facilement.

Matka zrobiła mi lalkę.

Mère me confectionna une poupée.

Dlaczego ona to zrobiła?

Pourquoi a-t-elle fait ça ?

Co ona ci zrobiła?

- Que t'a-t-elle fait ?
- Que vous a-t-elle fait ?

Zrobiła mi ładną sukienkę.

Elle m'a confectionné une jolie robe.

Niemożliwe, by to zrobiła.

Elle ne peut pas l'avoir fait.

- Moja mama zrobiła mi sweter.
- Moja mama zrobiła mi sweter na drutach.

- Ma mère m'a confectionné un chandail.
- Ma mère me confectionna un chandail.

Zrobiła na drutach sweter ojcu.

Elle a tricoté un pull à son père.

Podkreśliła, że zrobiła to sama.

Elle a insisté sur le fait qu'elle l'avait fait toute seule.

Ona zrobiła ze mnie gwiazdę.

Elle a fait de moi une étoile.

Zrobiła magisterium trzy lata temu.

Elle a eu un diplôme de master il y a trois ans.

Zrobiła to dla swoich dzieci.

Elle l'a fait pour ses enfants.

Wstydzi się tego co zrobiła.

Elle a honte de ce qu'elle a fait.

Zrobiła zadania domowe w godzinę.

Elle a terminé ses devoirs en une heure.

Siostra Jerzego zrobiła mi kanapki.

La sœur de George m'a fait quelques sandwiches.

Zrobiła mu sweter na drutach.

- Elle lui a tricoté un chandail.
- Elle lui tricota un chandail.

Moja mama zrobiła dla mnie sweter.

- Ma mère m'a fait un pull-over.
- Ma mère m'a confectionné un pull-over.
- Ma mère m'a confectionné un chandail.

Zaskoczony jestem, że zrobiła coś takiego.

Je suis surpris qu'elle en fasse autant.

Ona zrobiła wiele błędów, pisząc to sprawozdanie.

Elle a fait beaucoup de fautes en tapant le rapport.

Jego muzyka zrobiła na mnie duże wrażenie.

Sa musique me fit grande impression.

Jego wypowiedź zrobiła na mnie dobre wrażenie.

Son discours m'a fait bonne impression.

Zrobiła mu sweter na drutach na jego urodziny.

- Elle lui tricota un chandail pour son anniversaire.
- Elle lui a tricoté un chandail pour son anniversaire.

Ta firma w końcu zrobiła sobie stronę internetową.

Il semble que cette société a également démarré son site web.

- Ona nie mogła tego zrobić.
- Niemożliwe, by to zrobiła.

Elle ne peut pas l'avoir fait.

Pielęgniarka powiedziała mi potem, że zrobiła wszystko, abym wyzdrowiał.

L'infirmière m'a dit par la suite qu'elle avait fait de son mieux pour me remettre sur pieds.

Zrobiła kluseczki z krewetkami, dodała twardziaki z pieprzem syczuańskim.

Elle a fait des raviolis de crevette et elle a ajouté des champignons parfumés avec du poivre du Sichuan.

Ale nie zrobiła tego. Wypłynęła na mojej ręce na powierzchnię.

Mais non. Elle est restée jusqu'à la surface.

Dziś Lakchmamma modli się w podzięce w świątyni, którą sama zrobiła.

Aujourd'hui, Lakchmamma fait des prières de remerciement dans son temple artisanal.

- Mary zrobiła to dla swoich dzieci.
- Mary robiła to dla swoich dzieci.

Mary l'a fait pour ses enfants.

Tom był przerażony, kiedy zauważył, że jego córka zrobiła sobie kolczyk w języku.

Tom fut horrifié lorsqu'il se rendit compte que sa fille s'était fait faire un piercing dans la langue.