Examples of using "Spóźniłem" in a sentence and their french translations:
C'est pourquoi je suis en retard.
Je suis en retard, n'est-ce pas ?
- Je suis arrivé un peu en retard.
- Je suis arrivée un peu en retard.
J'ai raté le train.
J'étais en retard à l'école.
C'est pourquoi je suis venu en retard.
J'ai raté le dernier train.
J'ai raté mon bus aujourd'hui.
J'étais en retard à l'école ce matin.
J'ai raté l'avion de 2h.
J'ai raté le train d'une minute.
J'ai manqué le train de 7 heures.
J'ai raté mon train habituel.
- Je suis arrivé trop tard et ai loupé le train.
- Je suis arrivée trop tard et j'ai loupé le train.
- J'ai loupé le train. J'aurais dû venir plus tôt.
- J'ai manqué le train. J'aurais dû venir plus tôt.
Je suis arrivé trop tard et ai loupé le train.
C'est parce que j'ai raté mon train habituel.
Ce matin j'ai raté de cinq minutes le train de 8h30.
- Je suis désolé d'être tellement en retard. La réunion m'était complètement sortie de l'esprit.
- Je suis désolé d'être tellement en retard. J'avais complètement oublié le rendez-vous.
- Je suis désolée d'être tellement en retard. J'avais complètement oublié le rendez-vous.