Translation of "Próbował" in French

0.007 sec.

Examples of using "Próbował" in a sentence and their french translations:

Próbował.

Il a essayé.

Tom próbował.

- Tom essayait.
- Tom a essayé.

Próbował otworzyć drzwi.

- Il a essayé d'ouvrir la porte.
- Il tenta d'ouvrir la porte.

Próbował się zabić.

Il a tenté de se suicider.

Tom próbował uciec.

Tom essaya de s'enfuir.

Próbował wiele razy.

- Il l'essayait encore et encore.
- Il l'essaya encore et encore.

Próbował uczyć się francuskiego.

Il a essayé d'apprendre le français.

Próbował pukać do drzwi.

Il a essayé de frapper à la porte.

Ktoś próbował mnie zabić.

- Quelqu'un a tenté de me tuer.
- Quelqu'un a essayé de me tuer.

Kto próbował zabić Toma?

Qui a essayé de tuer Tom ?

Tom próbował być zabawny.

Tom essayait d'être drôle.

Próbował napisać krótkie opowiadanie.

Il essaya d'écrire une nouvelle.

Tom próbował popełnić samobójstwo.

Tom a essayé de se suicider.

Próbował rozwiązać ten problem.

Il a essayé de résoudre le problème.

Naukowiec próbował odkryć prawa natury.

Le scientifique a essayé de découvrir les lois de la Nature.

Próbował pan sprawdzić poziom oleju?

As-tu pensé à regarder le niveau d'huile ?

Staruszek próbował przepłynąć 5 kilometrów.

Le vieil homme tenta de nager 5 kilomètres.

Chłopiec próbował przesunąć ciężką kanapę.

Le garçon a essayé de déplacer le canapé lourd.

Puścił mnie i próbował przeskoczyć ogrodzenie.

Puis il m'a lâché pour tenter de sauter hors du complexe.

Próbował rozmawiać z nami po francusku.

Il a essayé de nous parler en français.

Próbował wypowiedzieć się słowem i gestem.

Il a essayé de lui dire avec des gestes et des mots.

Próbował się zabić, bo go rzuciła.

Il essaya de se suicider, car elle l'avait éconduit.

Ten staruszek próbował przepłynąć 5 kilometrów.

Le vieil homme tenta de nager 5 kilomètres.

Próbował rozwiązać ten problem, ale na próżno.

Il a tenté en vain de résoudre le problème.

Ten pies próbował mnie ugryźć w rękę.

Le chien tenta de mordre ma main.

Dyktator bezskutecznie próbował radzić sobie z niewygodną sytuacją.

Le dictateur essaya en vain de se sortir de la situation gênante.

W zeszłym roku próbował rzucić palenie, ale na próżno.

Il essaya de cesser de fumer l'année dernière, mais ce fut en vain.

Próbował ukryć swą niekompetencję w nie do końca udany sposób.

Il tenta de dissimuler son ineptie dans un tour de passe-passe pas très adroit.

- Kiedy był zakładnikiem, zachowywał się odważnie.
- Podczas gdy był zakładnikiem, próbował zachowywać się najodważniej, jak umiał.

Il essaya de se conduire le plus bravement possible tandis qu'il était pris en otage.

W tej okolicy dawno temu pewien sympatyczny nauczyciel nazwiskiem Matsumoto próbował ratować swoich uczniów, ale sam utonął.

Près d'ici, il y a longtemps, un généreux professeur nommé Matsumoto a tenté de sauver un de ses élèves, mais il s'est plutôt noyé lui-même.