Translation of "Powieść" in French

0.004 sec.

Examples of using "Powieść" in a sentence and their french translations:

- Czytałem emocjonującą powieść.
- Czytam ekscytującą powieść.

Je lus une histoire passionnante.

Zaczął pisać powieść.

- Il s'est mis à écrire un roman.
- Il a commencé à écrire un roman.

Skończyłeś czytać tę powieść?

- As-tu fini de lire le roman ?
- As-tu fini de lire ce roman ?

On czyta teraz powieść.

Il est en train de lire un roman.

Już przeczytałem tę powieść.

J'ai déjà lu ce roman.

Trudno zrozumieć tą powieść.

Il est difficile de comprendre ce roman.

Ta powieść jest nudna.

Ce roman est ennuyeux.

Przetłumaczył japońską powieść na francuski.

Il a traduit un roman japonais en français.

Jaka jest jego najnowsza powieść?

Quel est son roman le plus récent ?

Kiedy twoja powieść będzie opublikowana?

- Quand votre nouveau roman sera-t-il publié ?
- Quand ton nouveau roman sera-t-il publié ?

Spędziłem weekend, czytając długą powieść.

J'ai passé le week-end à lire un long roman.

Jego powieść sprzedawała się dobrze.

Son roman se vendit bien.

Spędziłem cały dzień czytając powieść.

J'ai passé la journée entière à lire le roman.

- Ta powieść science-fiction jest bardzo ciekawa.
- Ta powieść fantastycznonaukowa jest bardzo interesująca.

Ce roman de science-fiction est très intéressant.

Dostałem w prezencie powieść - od kolegi!

J'ai reçu un roman en cadeau - de mon copain !

On napisał powieść opartą na antycznych mitach.

Il a écrit une nouvelle basée sur un mythe.

Siedziałem cały dzień w domu, czytając powieść.

Je restais à la maison à lire des romans toute la journée.

Pamiętam, że kiedyś już czytałem tę powieść.

Je me souviens avoir lu ce roman auparavant.

Szczerze powiedziawszy, ta powieść nie jest zbyt interesująca.

Pour parler franchement, ce roman n'est pas très intéressant.

O ile mi wiadomo, ta powieść nie jest przetłumaczona na japoński.

Pour ce que j'en sais, le roman n'est pas traduit en japonais.