Translation of "Płynie" in French

0.004 sec.

Examples of using "Płynie" in a sentence and their french translations:

- Naoko właśnie płynie.
- Naoko płynie prosto.

Naoko est en train de nager.

Wszystko płynie.

Tout s'écoule.

Sekwana płynie przez Paryż.

- La Seine passe au travers de Paris.
- La Seine coule à travers Paris.
- La Seine traverse Paris.

Woda płynie pod mostem.

L'eau s'écoule sous le pont.

Statek płynie jutro do Honolulu.

Le bateau fera voile demain pour Honolulu.

Samotny żaglowiec płynie pod wiatr.

Un voilier isolé navigue contre le vent.

Widziałem, jak płynie od drugiej strony

je la vois arriver par le côté,

Amazonka płynie zakosami przez północną Brazylię.

L'Amazone serpente à travers le nord du Brésil.

Przy moim domu płynie niewielki strumień.

Un petit ruisseau coule près de ma maison.

Rzeka, która płynie przez Londyn, to Tamiza.

La rivière coulant au travers Londres est la Tamise.

Kim jest ten chłopak, który tam płynie?

Qui est ce garçon qui nage là-bas?

„Francuszczyzna płynie jak rzeka.” „Albo jak sraczka.”

- « La langue française est fluide. » « Oui, aussi fluide que la diarrhée. »
- « La langue française a un style qui coule. » « Oui, qui coule comme la diarrhée. »

Z pomocą przypływu ku powierzchni płynie wiele tysięcy kałamarnic.

Aidés par la marée de la nouvelle lune, des milliers de ses semblables remontent à la surface.

Ta rzeka płynie za szybko żeby w niej pływać.

La rivière coule trop vite pour y nager.

Ich krew płynie w moich żyłach, jak i w wielu innych.

Leur sang coule en moi comme dans tant d'entre nous.