Translation of "Nauczyciel" in French

0.004 sec.

Examples of using "Nauczyciel" in a sentence and their french translations:

To mój nauczyciel.

- C'est mon professeur.
- C'est mon prof.
- C'est mon enseignant.

Nauczyciel poprawia nasze prace.

Le professeur corrige nos sujets.

Nauczyciel zrobił groźną minę.

Le professeur avait un air sévère.

Nauczyciel mieszka tu niedaleko.

Notre professeur habite à proximité.

Nauczyciel nakrzyczał na mnie.

- J'ai été grondé par mon professeur.
- J’ai été grondée par mon professeur.
- Le prof m’a grondé.
- Le prof m’a grondée.
- La prof m’a grondé.
- La prof m’a grondée.

Nauczyciel podchodzi do tablicy,

Un enseignant va au tableau

Nauczyciel przywitał nowych uczniów.

Le professeur a accueilli les nouveaux élèves.

To nasz nauczyciel angielskiego.

Il est notre professeur d'anglais.

Nauczyciel powiedział do mnie: „wynocha!”

Le professeur me dit : « Sortez ! »

Nasz nauczyciel wygląda bardzo młodo.

Notre professeur a l'air d'être très jeune.

Cóż to za leniwy nauczyciel!

Quel enseignant paresseux !

Nauczyciel jest surowy dla studentów.

L'instituteur est sévère avec ses élèves.

Obawiam się, co powie nauczyciel.

- J'ai peur de ce que le professeur dira.
- J'ai peur de ce que l'instituteur dira.

Nawet nauczyciel może popełnić błąd.

Même un professeur peut faire des erreurs.

Nasz nauczyciel to prawdziwy idiota.

Notre professeur est un parfait idiot.

Nauczyciel podkreślał wagę codziennych ćwiczeń.

L'instituteur a souligné l'importance des exercices quotidiens.

Nasz nauczyciel rzadko się śmieje.

Notre institutrice rit rarement.

Przestań rozmawiać gdy nauczyciel wchodzi.

Arrête de parler quand le professeur entre.

Nauczyciel polecił mi lekturę Szekspira.

Mon professeur m'a recommandé de lire Shakespeare.

Nauczyciel siedzi wśród swych uczniów.

Un professeur est assis parmi les élèves.

Nauczyciel pozwolił mu iść do domu.

L'instituteur le laissa rentrer chez lui.

Nauczyciel nalegał, bym poszedł na studia.

Le professeur me priait d’aller à l’université.

Uczniowie wstają gdy ich nauczyciel wchodzi.

Les élèves se lèvent lorsque leur professeur entre.

Ten nauczyciel opiekuje się trecią klasą.

L'instituteur est responsable de la classe de troisième année.

Ten nauczyciel jest surowy dla uczniów.

L'instituteur est sévère avec ses élèves.

Nasz nauczyciel ma wspaniałe poczucie humoru.

Notre professeur a un merveilleux sens de l'humour.

Nasz nauczyciel zawsze przychodzi punktualnie na zajęcia.

Notre professeur arrive toujours à l'heure en cours.

Nauczyciel udostępnił jej mnóstwo informacji o uniwersytecie.

Le professeur lui a donné plus d'informations sur l'université.

Nauczyciel upomniał go, by już się nie spóźniał.

Notre professeur l'avertit de ne plus être en retard.

Nauczyciel ma bardzo duży wpływ na swoich uczniów.

- Le professeur a une grande influence sur ses élèves.
- Le professeur exerce une influence bénéfique sur ses élèves.

Mój nauczyciel angielskiego poradził mi przeczytać te książki.

Mon professeur d'anglais m'a conseillé de lire ces livres.

On był szanowany jako nauczyciel i jako człowiek.

Il était respecté à la fois en tant que professeur et en tant qu'homme.

Nauczyciel zapytał mnie, czym różni się Księżyc od Ziemi.

Le professeur m'a demandé en quoi la lune différait de la terre.

Nauczyciel powiedział nam, że woda wrze przy 100 stopniach.

Notre professeur nous a dit que l'eau bouillait à 100 degrés celsius.

- Moją pracą jest nauczanie angielskiego.
- Pracuję jako nauczyciel angielskiego.

Mon travail est d'enseigner l'anglais.

Nasz nauczyciel jest cierpliwy, nawet jak zadajemy mu głupie pytania.

Notre professeur a beaucoup de patience avec nous, y compris lorsque nous lui posons des questions absurdes.

- Jak nazywa się jego nauczyciel?
- Jak nazywa się jego nauczycielka?

Comment s'appelle son professeur ?

Nauczyciel powiedział, że musimy nauczyć się na pamięć wszystkich tych wyrażeń.

Le professeur a dit que nous devions apprendre toutes ces expressions par cœur.

Jeżeli na przykład nałogowo palący nauczyciel ostrzega uczniów przez papierosami, to stanowi to pewną sprzeczność.

- Par exemple, si un enseignant lui-même gros fumeur avertit un élève des dangers de la cigarette, c'est comme s'il se contredisait.
- Par exemple, si un professeur qui fume lui-même comme une cheminée avertit un étudiant parce qu'il fume, c'est une contradiction.

W tej okolicy dawno temu pewien sympatyczny nauczyciel nazwiskiem Matsumoto próbował ratować swoich uczniów, ale sam utonął.

Près d'ici, il y a longtemps, un généreux professeur nommé Matsumoto a tenté de sauver un de ses élèves, mais il s'est plutôt noyé lui-même.

- Mój nauczyciel francuskiego jest w tym samym wieku co ja.
- Moja nauczycielka francuskiego jest w tym samym wieku co ja.

- Mon prof de français a le même âge que moi.
- Mon professeur de français est aussi âgé que moi.