Translation of "Nasz" in French

0.009 sec.

Examples of using "Nasz" in a sentence and their french translations:

- Który to nasz samochód?
- Który samochód jest nasz?

Laquelle est notre auto ?

Nasz zespół przegrał.

- Notre équipe a perdu.
- Notre équipe perdit.

Obraził nasz zespół.

Il a insulté notre équipe.

Posprzątaliśmy nasz pokój.

Nous avons rangé notre chambre.

Marnujesz nasz czas.

Tu nous fais perdre notre temps.

To nasz samochód.

C'est notre voiture.

To nasz najbliższy sąsiad.

C'est notre voisin d'à côté.

Nasz czas jest ograniczony.

Notre temps est limité.

To jest nasz obowiązek.

C'est notre devoir.

Nasz dyrektor nie uczy.

Le directeur de notre école ne donne pas de cours.

To jest nasz dom.

C'est notre maison.

To był nasz sekret.

C'était notre secret.

Nasz ogród był zachwaszczony.

Notre jardin était plein de mauvaises herbes.

To nasz nauczyciel angielskiego.

Il est notre professeur d'anglais.

Nasz drużyna wygrała mecz.

Notre équipe a remporté la partie.

Tom przewidział nasz sukces.

Tom a prédit notre réussite.

Nasz pies jest czarny.

Notre chien est noir.

To jest nasz kraj.

C'est notre pays.

To był nasz plan.

C'était notre plan.

To jest nasz pociąg.

C'est notre train.

Czy to nasz hotel?

Est-ce notre hôtel ?

Nasz kot jest w kuchni.

Notre chat est dans la cuisine.

Nasz nauczyciel wygląda bardzo młodo.

Notre professeur a l'air d'être très jeune.

Nasz pociąg zatrzymał się nagle.

Notre train s'est arrêté soudainement.

Jej mediacja zakończyła nasz spór.

Par sa médiation, elle mit un terme à notre querelle.

Nasz budżet jest bardzo ograniczony.

Notre budget est très limité.

Nasz nauczyciel to prawdziwy idiota.

Notre professeur est un parfait idiot.

Nasz uniwersytet ma piękny kampus.

Notre université a un beau campus.

Nasz dom jest waszym domem.

- Notre foyer est aussi le vôtre.
- Notre maison est la vôtre.

Nasz nauczyciel rzadko się śmieje.

Notre institutrice rit rarement.

To jest nasz główny cel.

Ceci est notre objectif principal.

Nasz samolot leci ponad chmurami.

Notre avion est en train de voler au-dessus des nuages.

Nasz miłość będzie trwała wiecznie.

Notre amour durera toujours.

Nasz sklep nie jest otwarty.

Nous ne sommes pas ouverts.

Nasz pies siedzi w budzie.

Notre chien est dans la niche.

Nasz syn zginął na wojnie.

Notre fils a été tué à la guerre.

Nasz kraj jest w kryzysie.

- Notre pays est tombé dans la crise.
- Notre pays est tombé dans une crise.

Nasz zespół szuka w ludzkiej wiedzy

Notre équipe a cherché dans l'étendue du savoir humain

A jak brzmi nasz Układ Słoneczny?

Quel est le son de notre système solaire ?

Dziś nasz zespół jest znacznie liczniejszy

Aujourd'hui, notre équipe a grandi,

P. Brown to nasz doradca finansowy.

M. Brown est notre conseiller financier.

Nasz statek zbliżył się do portu.

Notre bateau approchait du port.

Jutro nasz profesor wraca do Anglii.

Demain notre professeur retourne en Angleterre.

Wiemy, że to był nasz obowiązek.

Nous savons que c'était notre devoir.

Nasz zespół piłkarski miał niezłą obronę.

Notre équipe de football a une bonne défense.

Nasz nauczyciel ma wspaniałe poczucie humoru.

Notre professeur a un merveilleux sens de l'humour.

Nasz kosz na kółkach został skradziony.

- Notre poubelle a été piquée.
- Notre poubelle a été volée.

Nasz los zależy od naszych decyzji.

Notre destin dépend de nos décisions.

To jest nasz ostatni dzień tutaj.

C'est notre dernier jour ici.

Turyści często przekazują datki na nasz projekt.

Les visiteurs font souvent des dons pour soutenir le projet.

Nasz nauczyciel zawsze przychodzi punktualnie na zajęcia.

Notre professeur arrive toujours à l'heure en cours.

Nasz kraj ma duże zamiłowanie do baseballu.

Notre nation aime beaucoup le baseball.

Ten stół jest tak duży jak nasz.

- Cette table est aussi grande que la nôtre.
- Cette table est juste aussi grande que la nôtre.

To nie jest nasz samochód, tylko ich.

Ce n'est pas notre voiture, c'est la leur.

Nasz dom został wybudowany w 2013 roku.

Notre maison a été construite en 2013.

Nasz zespół ciężko pracował przez ostatnie kilka lat,

Notre équipe a beaucoup travaillé ces dernières années,

O poziomie techniki dużo bardziej zaawansowanym niż nasz,

qui aurait développé une technologie plus avancée que la nôtre,

Byłem pewien, że ona przyjdzie na nasz ślub.

J'ai pris pour argent comptant qu'elle assisterait à notre mariage.

Jeśli wkrótce nie spadnie deszcz, nasz ogród wyschnie.

S'il ne pleut pas bientôt, notre jardin va se dessécher.

Przedyskutowaliśmy nasz plan wyjazdu do Włoch przy kawie.

Nous avons discuté de nos plans pour un voyage en Italie en buvant du café.

Nasz dom ma siedem pokoi, włącznie z jadalnią.

Notre maison compte sept pièces, la salle à manger comprise.

Gdyby nasz samolot został porwany, co byś zrobił?

Si cet avion était détourné, bon Dieu, que feriez-vous ?

Statystyki pokazują, że nasz poziom życia podniósł się.

Les statistiques montrent que notre niveau de vie s'est élevé.

- Nasz pies jest czarny.
- Nasza suczka jest czarna.

Notre chien est noir.

Z powodu gęstej mgły nasz samolot nie mógł wylądować.

Notre avion n'a pas pu atterrir en raison d'un épais brouillard.

Nasz telefon nie działa. Muszę go dać do naprawy.

Notre téléphone ne fonctionne plus. Je devrais le faire réparer.

Chromosony w naszych komórkach zawierają nasz cały materiał genetyczny.

Les chromosomes de nos cellules contiennent l'ensemble de notre matériel génétique.

W kilka dni nasz 10-osobowy zespół wyłapał 2000 węży.

Notre équipe de 10 personnes en a attrapé 2 000 en quelques jours.

Nasz turniej trwa, a szczęki i pazury idą w ruch.

Notre championnat continue dans un affrontement de crocs et de griffes.

To, jak traktujemy nasz wewnętrzny świat, ma wpływ na wszystko.

Car notre relation avec notre monde intérieur dirige tout.

Ale teraz nasz wpływ na oceany skutkuje nowymi nocnymi zachowaniami.

Mais aujourd'hui, notre influence sur les océans génère de nouveaux comportements nocturnes.

Nasz pociąg stał przez pięć godzin z powodu trzęsienia ziemi.

Notre train s'est immobilisé pendant cinq heures à cause d'un tremblement de terre.

Nasz nauczyciel jest cierpliwy, nawet jak zadajemy mu głupie pytania.

Notre professeur a beaucoup de patience avec nous, y compris lorsque nous lui posons des questions absurdes.

Nasz projekt, z takim trudem przygotowywany, w jedną chwilę został utrącony na zebraniu.

Après tout le mal que l'on s'était donné pour faire aboutir ce projet, il leur a seulement pris une seconde pour l'éliminer au congrès.