Examples of using "Miło" in a sentence and their french translations:
Enchanté de faire votre connaissance.
Enchanté !
- Comme elle est belle !
- Comme c'est chouette !
- Comme c'est gentil !
- C'est du joli !
- Comme c'est agréable !
- C'est un plaisir de vous revoir.
- C'est cool de te revoir.
- C'est bon de te voir.
- C'est bon de vous voir.
- Enchanté.
- Ravi de faire ta connaissance.
- Ravie de faire ta connaissance.
Je suis heureuse de vous rencontrer.
- Je suis heureux de vous rencontrer.
- Ravie de vous rencontrer.
- Enchanté.
- Ravi de faire ta connaissance.
- Enchantée.
- Enchanté de faire votre connaissance.
- Je suis ravie de te rencontrer.
- Ravie de faire ta connaissance.
- Ça a été un plaisir de vous rencontrer.
- Ça a été un plaisir de te rencontrer.
C'est un plaisir de vous revoir.
- Ravi de faire ta connaissance.
- Enchanté de faire votre connaissance.
- Je suis ravie de te rencontrer.
- Ravie de faire ta connaissance.
Je suis ravie de te rencontrer.
J'ai aimé parler avec elle.
Je suis content de te revoir.
Je suis également très content de vous avoir vu.
C'est vraiment agréable à entendre.
- J'ai été ravi de discuter avec vous.
- J'ai été ravie de discuter avec vous.
- J'ai été ravi de discuter avec toi.
- J'ai été ravie de discuter avec toi.
- J'ai aimé te parler.
- Quel plaisir de t'avoir parlé.
- Quel plaisir de vous avoir parlé.
- J'ai pris plaisir à discuter avec toi.
- J'ai pris plaisir à discuter avec vous.
- Je me réjouis d'entendre votre voix.
- Je me réjouis d'entendre ta voix.
- J'ai pris plaisir à votre compagnie.
- J'ai pris plaisir à être avec toi.
- J'eus plaisir à m'entretenir avec elle.
- J'ai eu plaisir à m'entretenir avec elle.
- J'ai pris plaisir à m'entretenir avec elle.
- Je pris plaisir à m'entretenir avec elle.
C'est très gentil de ta part.
J'espère que nous nous reverrons un jour.
Quel plaisir de te revoir, Thomas.
- Ce serait bien si on pouvait se revoir.
- J'espère que nous nous reverrons.
C'est gentil à vous de dire cela.
Je m’appelle Cyril. Enchanté !
J'ai de doux souvenirs de tout le temps que nous avons passé ensemble.
Je pense que ce serait bien que la pluie cesse avant demain.
C'est très gentil de ta part de m'aider.
C'est sympa de ne pas devoir partager sa brosse avec mamie.
C'est gentil à vous de me déposer.
- C'est très gentil de ta part de m'aider.
- C'est très sympa de ta part de m'aider.
C'était très sympa de ta part de lui prêter de l'argent.
- Il est bon de te voir.
- Ça fait du bien de te voir.
- C'est bon de te voir.
Je suis M. Tanaka, votre nouveau voisin. Enchanté de faire votre connaissance.
Ils resteront bien au frais, à l'ombre, enterrés dans la boue.
Et vu qu'il fait frais dans ce canyon en fente, elle ne s'évapore pas vite.
« Est-ce que tu viens de dire quelque chose ? » « J'ai seulement dit que ce serait bien si tu pouvais au moins une fois m'écouter. » « Ah oui. J'ai cru que c'était quelque chose d'important. »
Les personnages que nous rencontrons dans les livres peuvent nous enchanter, soit qu'ils ressemblent à des amis de la vie réelle qui nous sont chers, soit qu'ils soient des inconnus dont nous avons plaisir à faire la connaissance.