Translation of "Firmy" in French

0.007 sec.

Examples of using "Firmy" in a sentence and their french translations:

Pracuję dla firmy handlowej.

Je travaille pour une entreprise de commerce.

Przywłaszczył sobie pieniądze firmy.

Il s'est mis l'argent de la société dans la poche.

Pewnego dnia Alvin, współzałożyciel firmy,

Puis un jour, mon co-fondateur, Alvin,

Dwie firmy konkurują ze sobą.

Les deux compagnies sont en concurrence l'une avec l'autre.

Pracownicy firmy zdecydowali się strajkować.

Les travailleurs de la société firent grève avec détermination.

Ale to nic dobrego dla firmy

Mais ce n'est pas très bon ni pour l'entreprise

Ciągle jest na liście płac firmy.

Il est encore employé par la compagnie.

Ona zdecydowała się na opuszczenie firmy.

Elle s'est décidée à quitter l'entreprise.

Naprawdę myślisz nad założeniem własnej firmy?

- Penses-tu sérieusement à démarrer ta propre affaire ?
- Pensez-vous sérieusement à démarrer votre propre affaire ?

Tom jest najlepszym pracownikiem naszej firmy.

Tom est le meilleur employé de notre compagnie.

Bez nazwy firmy, numeru telefonu i adresu,

pas de nom de société, de téléphone, d'adresse mail ou postale --

Pan Smith jest teraz prezesem tej firmy.

M. Smith est maintenant président de cette compagnie.

Złożył rezygnację w proteście przeciwko polityce firmy.

Il présenta sa démission pour protester contre la politique de la société.

W pewnym sensie jest reprezentantem swojej firmy.

- C'est le représentant délégué de sa société en quelque sorte.
- Il est d'une certaine manière représentatif de sa compagnie.

Obecnie pracuję dla dużej firmy w Brazylii.

En ce moment, je travaille pour une grosse compagnie au Brésil.

Jego śmierć to wielka strata dla naszej firmy.

Son décès est une grande perte pour notre société.

W skrócie, nie chcę byś pracował dla tej firmy.

En résumé, je ne veux pas que tu travailles pour cette entreprise.

Haker zdobył dostęp do sensytywnych plików w bazie danych firmy.

Le pirate informatique obtint l'accès à des fichiers sensibles dans la base de données de la société.

Nie mówili o niczym innym, tylko o nowinach z firmy.

Ils n'ont parlé que des nouvelles de l'entreprise.

Ten fundusz inwestycyjny inwestuje tylko w te firmy, które prowadzą działalność w sposób etyczny.

Ce fond d'investissement n'investit que dans des entreprises éthiques.