Translation of "ślub" in French

0.005 sec.

Examples of using "ślub" in a sentence and their french translations:

Kiedy bierzecie ślub?

Quand vous mariez-vous ?

To był piękny ślub.

Ce fut un beau mariage.

Ich ślub będzie jutro.

Leur mariage a lieu demain.

Masaru bierze dziś ślub.

Masaru s'est marié aujourd'hui.

Ich ślub odbędzie się jutro.

Leur mariage a lieu demain.

Zaproszono mnie na ich ślub.

J'ai été invité à leur mariage.

Wzięli ślub pół roku temu.

Ils se sont mariés il y a 6 mois.

Wielu Japończyków bierze ślub kościelny.

- Beaucoup de Japonais se marient dans des églises.
- Plusieurs Japonais se marient à l'église.

Gdy nie zostałem zaproszony na ślub przyjaciela,

de ne pas être invité au mariage de cet ami,

Chciałbym ich zapytać, kiedy jest ich ślub.

Je veux leur demander quand est le jour de leur mariage.

Większość ludzi prędzej czy później bierze ślub.

La majorité des gens se marient tôt ou tard.

Ślub odbędzie się w XVII-wiecznym kościele.

Le mariage aura lieu dans une église du XVIIe siècle.

Natychmiast rozeszła się plotka, że biorą ślub.

La rumeur selon laquelle ils se marieraient se répandit tout de suite.

Tom odłożył swój ślub z powodu wypadku drogowego.

Tom a retardé son mariage en raison d'un accident de voiture.

Byłem pewien, że ona przyjdzie na nasz ślub.

J'ai pris pour argent comptant qu'elle assisterait à notre mariage.

Ale później ciągle spotykałem osoby, które wybierały się na ślub,

Puis je n'ai pas cessé de rencontrer des gens qui allaient à ce mariage,

- Nie zaprosili mnie na wesele.
- Nie zaprosili mnie na ślub.

- Ils ne m'ont pas invité à leur mariage.
- Ils ne m'ont pas invitée à leur mariage.
- Elles ne m'ont pas invité à leur mariage.
- Elles ne m'ont pas invitée à leur mariage.

Wszyscy byli temu przeciwni, ale Mary i John i tak wzięli ślub.

Tout le monde y était opposé, mais Mary et John se sont mariés quand même.