Translation of "Przejmuj" in English

0.003 sec.

Examples of using "Przejmuj" in a sentence and their english translations:

Nie przejmuj się.

- Don't worry about it!
- Never mind.
- Don't worry about it.

Nie przejmuj się tym.

Don't worry about it.

Och, nie przejmuj się.

Oh, don't worry about it.

Nie przejmuj się wynikami.

Don't worry about the results.

Nie przejmuj się tym, co powiedział.

Don't bother with what he said.

Nie przejmuj się. Uda ci się.

Don't worry. You'll make it.

- Nie martw się.
- Nie przejmuj się.

- Take it easy.
- Don't worry about it.
- Don't worry.
- Don't bother.
- Don't fret.

Nie przejmuj się tym, co minęło.

Don't worry about what you've done.

Nie przejmuj się nagłą zmianą pogody.

Don't be upset by a sudden change in the weather.

Nie przejmuj się tym, co mówią inni.

Don't worry about what others say.

Nie przejmuj się. To zdarza się każdemu.

Never mind. It happens to everyone.

- Nie przejmuj się.
- Nie martw się tym.

Don't sweat it.

Wszystko (jest) w porządku. Nie przejmuj się.

Everything is ok. Don't worry.

"Nie przejmuj się tym, czy lubisz obecną pracę.

"Don't worry about how much you like the work you're doing now.

To się często zdarza, więc się nie przejmuj.

That happens often, so don't worry about it.

Nie przejmuj się moim obiadem. Zjem na mieście.

Don't bother about my lunch. I'll eat out.

Nie przejmuj się. Jestem pewien, że Tom to zrozumie.

Don't worry. I'm sure Tom will understand.

Sporo gadam do siebie, ale nie przejmuj się tym.

I talk to myself a lot, but there's no need to worry.

Nie przejmuj się aż tak. Życie ma swoje wzloty i upadki.

Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.

- Nieważne!
- Już nieważne!
- Nie szkodzi!
- Nie przejmuj się!
- Nic nie szkodzi!
- Mniejsza o to!

- Never mind.
- Never mind!

- Nie przejmuj się Tomem, sam się o siebie zatroszczy.
- Nie martw się o Toma, on sam się sobą zajmie.

Don't worry about Tom. He can take care of himself.