Translation of "Kierunku" in English

0.012 sec.

Examples of using "Kierunku" in a sentence and their english translations:

Albo w kierunku...

Either we head...

W kierunku Dyrachium.

towards Dyrachium.

- Nie idą w dobrym kierunku.
- Nie zmierzają w dobrym kierunku.

They aren't going in the right direction.

Trzymaj się wytyczonego kierunku.

Keep to your own line.

Poszedł w kierunku morza.

He was walking toward the sea.

Pobiegliśmy w kierunku pożaru.

We hurried in the direction of the fire.

Uciekał w kierunku lasu.

He ran away in the direction of the wood.

Poszedłem w kierunku miasta.

I was walking in the direction of the town.

Poszedłem w kierunku parku.

I walked toward the park.

Idziemy w złym kierunku.

We're going the wrong way.

Ruszył w kierunku drzwi.

He moved towards the door.

Idziecie w złym kierunku.

You're going in the wrong direction.

- Skąd?
- Z jakiego kierunku?

- From which direction?
- From where?

Dobrze, pójdziemy... w tym kierunku.

Okay, we're gonna keep moving in that direction.

Skradaliśmy się w kierunku wroga.

We crept toward the enemy.

Pies biegł w jego kierunku.

The dog was running toward him.

W jakim kierunku oni zmierzają?

Which direction were they heading in?

Studiowałem na kierunku literatura amerykańska.

I majored in American literature at college.

Czy idę w dobrym kierunku?

Am I going in the right direction?

To krok we właściwym kierunku.

- It's a step in the right direction.
- It is a step in the right direction.

Tam? Prosto w kierunku tych głazów?

Is it there? Right towards those boulders?

Mamy nadal iść w kierunku wraku

Are we gonna stick with following the wreckage in that direction?

Tam? Prosto w kierunku tych głazów?

Is it there? Right towards those boulders?

Wczoraj wyruszyli w kierunku Nowego Jorku.

They set sail for New York yesterday.

Wystrzeliliśmy z działa w kierunku wroga.

We fired guns at the enemy.

Gdzie tekst idzie we właściwym kierunku

Where the script might go in the correct direction

Psy idą w tym samym kierunku.

The dogs are going in the same direction.

Zobaczyłem konia galopującego w moim kierunku.

I saw a horse galloping toward me.

Statek skierował się w kierunku brzegu.

The ship made for the shore.

W ciemnym lesie stracił poczucie kierunku.

He lost his sense of direction in the dark woods.

Wojsko przemieściło się w kierunku rzeki.

The army has advanced to the river.

Więc idziemy na dół w kierunku lasu.

Okay, so we're gonna head down towards the forest.

Pasażerowie rzucili się w kierunku tylnego wyścia.

The people on board thrust their way toward the rear exit.

Ruszyliśmy w kierunku stawu u stóp wzniesienia.

We made for a pond at the foot of the hill.

Myśliwy wycelował strzelbę w kierunku stada ptaków.

The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.

Rozciąga i obraca blok w przeciwnym kierunku.

not only stretches but also flips the block in opposite direction.

Silny wicher zaczął wiać w kierunku lądu.

A strong wind began to set in.

Ten chłopak chyba idzie w tym kierunku.

The boy seems to be coming in this direction.

Wiatr wieje w naszym kierunku i jesteśmy bezpieczni.

[Bear] Now that we're downwind and free from danger

Okej, więc idziemy w dół w kierunku lasu.

Okay, so we're going to head down towards the forest.

Pewne czynniki pchały tę dwójkę w jednym kierunku,

There were factors pushing these two in one direction,

Dlaczego Tom nic nie robi w tym kierunku?

Why isn't Tom doing something about it?

Piłka potoczyła się po ziemi w moim kierunku.

The ball rolled on the ground towards me.

Nagle zobaczyłyśmy, że w naszym kierunku płynie rekin.

Suddenly we saw a shark swimming our way.

Zauważyłam to, bo akurat patrzyłam w jej kierunku.

I noticed it precisely because I was looking in her direction.

Więc co robimy? Mamy nadal iść w kierunku wraku

So what are we gonna do? We gonna stick with following the wreckage in that direction?

W kierunku kanionu szczelinowego? Mądrze. Tam właśnie zmierzamy. Chodźmy!

towards the slot canyon. Smart. Okay, that's the way we're going. Come on.

Wyprowadził swoich ludzi z lasu w kierunku pędzący angielski.

He led his men out of the woods and towards the onrushing English.

Obie strony zrobiły duży krok w kierunku rozwiązania problemu.

Both parties took a step towards a solution.

Tom pochylił się w jej kierunku i pocałował ją.

Tom leaned forward and kissed her.

I jak słoń zacznie ciągnąć swoją trąbą w danym kierunku,

and if the elephant feels like going in one direction,

Lokalizator mówi, że Dana jest na dole w tym kierunku.

Yeah, look, the tracker's saying Dana... is straight down that way, still.

W tym kierunku. Idziemy tą drogą z powrotem do wody.

All down this. Okay, we're heading this way back to the water.

Staram się wypracować najlepszy sposób poruszania się w tym kierunku.

It's just trying to work out the best way of heading in that direction.

Więc uważacie, że zachód jest tam, w kierunku tych głazów?

So you reckon west is that way, towards those boulders.

I zapisywać je w pamięci, nie koncentrując się na kierunku.

and commit them to memory without focusing on direction.

To dlatego, że to drzewo sięga w kierunku światła i słońca,

That's because this tree is reaching out towards the light, towards the sun.

Gdybyśmy poszli w przeciwnym kierunku, na wschód, wrócilibyśmy do punktu wyjścia.

If we'd gone east in the other direction, we'd be heading back to where we started.

Policjant wycelował broń w kierunku Toma i krzyknął "Nie ruszaj się!".

The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"

- Sami czołgał się do Layli.
- Sami czołgał się w kierunku Layli.

Sami was crawling towards Layla.

To ciągnie w kierunku śniegu i lodu tutaj, i to mnie utrzyma.

it's pulling against all of this snow and ice and it will hold me.

I postępowałaś w kierunku od prawej do lewej - pisanie K do tyłu,

and they progressed in the right-to-left direction – writing the K backwards,

Turyści powinni brać ze sobą kompas, by nie zgubić kierunku w lesie.

Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.

Jeśli użyjemy tego wózka i liny, będziemy pewni, że zmierzamy w dobrym kierunku.

If we use this trolley and this line it keeps us on that correct direction of travel.

To twoja decyzja. Która metoda nawigacji sprawi, że będziemy zmierzać w dobrym kierunku?

[Bear] This is your call, which navigation method will get us moving in the right direction?

Ale nie wiem też, jak długo będę szedł do wraku w tym kierunku.

And I don't know how long it's gonna take me to reach the wreckage... in that direction.

Jeśli chcesz znów pójść w tym kierunku, by szukać wraku, wybierz „Spróbuj ponownie”.

if you wanna go back in that direction and keep searching for the wreckage, choose "Try Again".

Na początku 1307 roku zaryzykował z powrotem w kierunku kontynent z garstką wyznawców.

In early 1307 he ventured back toward the mainland with a handful of followers.

Jego prawdziwym celem, który tak myślał po prostu próbuje przenieść swoje legiony w kierunku

his true destination who thought that he was simply trying to relocate his legions towards

Cezar z oddziałem pomaszerował w kierunku Dyrrachium ale wpadł prosto w zasadzkę w Pompejach.

Caesar with a detachment marched towards Dyrrachium but fell straight into a Pompeian ambush.

I to było na tym etapie że opuścił Beroię i rozpoczął swój marsz w kierunku

And it was at this stage that he left Beroia and began his march towards

Odepchnij ich, ale prawe skrzydło podążyło za nimi wzdłuż przedłużonej palisady, która prowadziła w kierunku

push them back, but the right wing followed along an extended palisade which led towards

Natychmiast przełamał obóz i zmusił do marszu jego wojska w kierunku Antoniusza, podczas gdy Cezar maszerował

He immediately broke camp and forced marched his troops towards Antony while Caesar marched