Translation of "Jedynym" in English

0.006 sec.

Examples of using "Jedynym" in a sentence and their english translations:

Byłem jedynym mężczyzną.

I was the only man.

Ice, jesteś jedynym policjantem,

They told me: "Ice, you're the only the police

Chyba nie jestem jedynym samotnym.

Seems I'm not alone in being alone.

Był jedynym świadkiem tego zdarzenia.

He was the only witness of the accident.

On jest ich jedynym dzieckiem.

- He is the only child they have.
- He's their only child.

Jesteś jedynym, który widział Toma.

You're the only one who's seen Tom.

Jesteś jedynym znanym mi kanadyjczykiem.

You're the only Canadian I know.

Jesteśmy jedynym gatunkiem, który to osiągnął.

We're the only species that's cleared them --

Był jedynym, który przyszedł na przyjęcie.

- Outside of him, no one else came to the party.
- With the exception of him, nobody else came to the party.
- He was the only one who came to the party.

Nie jesteś jedynym, który nie żyje.

You are not the only one who is dead.

Byłem jedynym, który o tym wiedział.

I was the only one who knew about that.

Tykanie zegara było jedynym, słyszalnym dźwiękiem.

The only sound to be heard was the ticking of the clock.

On jest jedynym dzieckiem które mają.

He is the only child they have.

On jest jedynym przyjacielem, któremu ufam.

He's the only friend I trust.

Grzegorz jest moim jedynym zagranicznym przyjacielem.

George is my only foreign friend.

Jedynym gatunkiem zdolnym zdecydować o własnym losie.

the only species capable of determining its own destiny.

Odkrycie prawdy powinno pozostać jedynym celem nauki.

The discovery of truth should remain the single aim of science.

Człowiek jest jedynym zwierzęciem, które potrafi mówić.

Man is the only animal that can speak.

Jest jedynym Amerykaninem, który przepłynął La Manche.

- He is the only American who has swum the English Channel.
- He is the only American to have swum the English Channel.

Człowiek jest jedynym zwierzęciem, które używa ognia.

- Man is the only animal that uses fire.
- Man is the only fire-using animal.

Tom nie był jedynym w tym pokoju.

Tom wasn't the only one in the room.

Jedynym dowodem są ślady nasienia na bieliźnie.

The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.

Byłem jedynym, który wiedział, że Tom przychodzi.

I was the only one who knew Tom was coming.

Tom jest jedynym, z którym Mary porozmawia.

- Tom is the only one Mary will talk to.
- Tom is the only one that Mary will talk to.
- Tom is the only one who Mary will talk to.

Jesteś jedynym znanym mi posiadaczem sportowego samochodu.

You're the only person I know who has a sports car.

Tom nie jest jedynym, który tak myśli.

Tom isn't the only one who thinks that way.

Jedynym językiem, jakim włada Tom, jest francuski.

The only language Tom can speak is French.

Służenie ludziom jest jego jedynym celem w życiu.

Serving people is his sole purpose in life.

Ćwiczenie jest jedynym sposobem na opanowanie języka obcego.

Practice is the only way to master foreign languages.

On jest jedynym przyjacielem, któremu mogę naprawdę zaufać.

He is the only friend I can really trust.

Tom jest jedynym mężczyzną, którego Mary kiedykolwiek kochała.

Tom is the only man that Mary has ever loved.

Tom powiedział, że jestem jedynym, który powiedział dziękuję.

- Tom said I was the only one who said thank you.
- Tom said that I was the only one who said thank you.

Tom powiedział, że jestem jedynym, który mu wierzy.

- Tom said I was the only one who believed him.
- Tom said that I was the only one who believed him.

Tom jest jedynym chłopakiem, który nie lubi baseballu.

Tom is the only boy here who doesn't like baseball.

Tom jest jedynym, który się tak naprawdę liczy.

Tom is the only one that really matters.

Ale choroba afektywna dwubiegunowa nie była moim jedynym wrogiem.

But bipolar disorder was not my only foe.

Tylko że jedynym sposobem było poproszenie jej o pomoc.

The only way was to ask her for help.

- On jest ich jedynym dzieckiem.
- On jest ich jedynakiem.

- He is the only child they have.
- He's their only child.

Tom jest tu jedynym, który nie mówi po francusku.

Tom is the only one here who doesn't speak French.

Mój samochód jest jedynym, w którym nie zabrakło gazu.

My car is the only one that didn't run out of gas.

Tom może nie być jedynym, który nie zna Mary.

Tom may not be the only one who doesn't know Mary.

Jedynym językiem obcym, którym umiem się posługiwać, jest francuski.

The only foreign language I can speak is French.

Wiem, że Tom nie jest jedynym, który to zrobił.

- I know Tom isn't the one who did this.
- I know that Tom isn't the one who did this.

Tom nie jest jedynym, który uważa, że to błąd.

Tom isn't the only one who thinks that is wrong.

Jedynym żyjącym krewnym Toma jest wujek mieszkający w Bostonie.

Tom's only living relative is an uncle living in Boston.

- Jego jedynym życzeniem było zobaczyć się po raz ostatni ze swoim synem.
- Jedynym jego życzeniem było zobaczyć syna po raz ostatni.

His only wish was to see his son one last time.

Nepal jest obecnie jedynym państwem, którego flaga nie jest prostokątna.

Nepal is currently the only country with a non-rectangular national flag.

Tom jest tu jedynym, który nigdy nie mieszkał w Bostonie.

Tom is the only one here who has never lived in Boston.

Myślę, że Tom jest tu jedynym, który nie umie pływać.

- I think Tom is the only one here who doesn't know how to swim.
- I think that Tom is the only one here who doesn't know how to swim.

Jesteś jedynym człowiekiem prócz mnie, który interesuje się takimi rzeczami.

You're the only person I know besides me who is actually interested in this kind of thing.

- Tom jest jedynym dorosłym, o którym Mary wie, że nie potrafi prowadzić.
- Tom jest jedynym dorosłym, jakiego Mary zna, który nie umie prowadzić.

Tom is the only adult Mary knows who can't drive.

Ojciec kochał Kena tym bardziej, że Ken był jego jedynym synem.

Ken's father loved Ken all the more because he was his only son.

Tom może być jedynym, kto jest w stanie rozwiązać ten problem.

Tom may be the only one who can solve this problem.

Bułgaria jest jedynym krajem w Europie, gdzie były monarcha został wybrany premierem.

Bulgaria is the only country in Europe where a former monarch has been elected prime minister.

- Tom nie jest jedynym, który tak myśli.
- Nie tylko Tom myśli w ten sposób.

Tom isn't the only one who thinks that way.

Jedynym sposobem na zmniejszenie ilości błędów w Tatoeba byłoby przekonanie ludzi, żeby tłumaczyli tylko na ich języki natywne.

One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.

Gdy Tom obudził się, zobaczył, że ogień dogasł i Tom został teraz zupełnie sam. Jedynym odgłosem był szelest bambusa , którym poruszały podmuchy wiatru.

When Tom awoke, he saw that the fire had gone out and, also, that he was now completely alone. The only sound was the susurration of the bamboo, swaying in the breeze.

Jam jest Latający Potwór Spaghetti. Nie będziesz miał innych potworów przede Mną (za Mną mogą być, tylko się zabezpiecz). Jedynym potworem zasługującym na wielką literę jestem Ja! Inne potwory są fałszywymi potworami, niezasługującymi na wielką literę.

I am the Flying Spaghetti Monster. Thou shalt have no other monsters before Me. (Afterwards is OK; just use protection.) The only Monster who deserves capitalization is Me! Other monsters are false monsters, undeserving of capitalization.

W ostatnich latach nastolatkowie udający otyłych amerykańskich raperów chodzą jak odwrócone wahadła, bujając się z lewa na prawo, co jest jedynym sposobem, aby poruszać się naprzód, kiedy waży się ponad 120 kilogramów, ale zupełnie nieefektywnym, kiedy jest się wątłym małolatem ważącym połowę z tego, ponieważ większość energii jest marnowana na kroki w bok – nie wspominając już o samej absurdalności takiego kołyszącego chodu.

For the past few years, teenagers who imitate overweight American rappers have been walking like inverted pendulums, swinging from left to right, which is the only way forward if you weigh over two hundred and sixty pounds, but completely ineffective if you are a scrawny teenager weighing half of that, since most of the energy is wasted on side steps, not to mention the sheer absurdity of that swinging gait.