Translation of "Jako" in English

0.008 sec.

Examples of using "Jako" in a sentence and their english translations:

- Jest sławna jako śpiewaczka.
- Jest słynna jako piosenkarka.

- She is noted as a singer.
- As a singer, she's well known.
- She's well known as a singer.

Jest znana jako śpiewaczka, ale nie jako poetka.

She's famous as a singer but not as a poet.

On był szanowany jako nauczyciel i jako człowiek.

He was respected both as a teacher and as a man.

Przecież jako milenials

After all, as a millennial,

Bo jako psychologa,

because as a psychologist,

jako DOLINA ŻYWNOŚCI.

as FOOD VALLEY.

Przetrwałem jako jedyny.

I was the only one who survived.

Pracuję jako ślusarz.

I work as a locksmith.

Jako psycholodzy zachowania, wiemy,

One thing we behavior modifiers know is that human beings,

Ukazuje nas jako zachłannych,

It depicts us as greedy,

jako sposób na życie.

as a way of being in the world.

Gdyż jako hinduski Sindhi

because as a Hindu Sindhi,

Wypowiedziałem się jako przyjaciel.

As the friend, I gave an opinion.

Ja wystartowałem jako ostatni.

I started last in the race.

Znalazła pracę jako maszynistka.

She found employment as a typist.

Pogardzają nami jako żółtodziobami.

They look down on us as inexperienced young men.

Jest słynny jako lekarz.

He is famous as a doctor.

Wrak zidentyfikowano jako Titanica.

- He identified the wreck of the Titanic.
- He confirmed that it was the wreck of the Titanic.

Wybraliśmy Johna jako kapitana.

We chose John as captain.

Przyjaźnili się jako dzieci.

They were all friends as children.

Używam „Yahoo!” jako wyszukiwarki.

I use "Yahoo" to browse the internet.

On pracuje jako tłumacz.

He works as a translator.

Zatrudniła go jako programistę.

- She hired him as a programmer.
- She employed him as a programmer.

Wybrałem romanistykę jako specjalność.

I decided to major in French.

Jest słynny jako pianista.

He is famous as a pianist.

Jesteś przetrzymywany jako zakładnik?

Are you being held hostage?

Tom przyszedł jako drugi.

Tom came second.

Działałeś kiedyś jako wolontariusz?

Have you ever done any volunteer work?

Używany bywa jako nóż.

It can be used as a knife.

Tom działa jako wolontariusz.

Tom does volunteer work.

Maria pracuje jako modelka.

Mary is working as a model.

- W tym domu mieszkałem jako dziecko.
- W tym domu mieszkałam jako dziecko.

I lived in this house as a child.

- Mieszkałem w tym domu jako dziecko.
- Mieszkałam w tym domu jako dziecko.

- I lived in this house as a child.
- I lived in that house as a child.

Jako nastolatek projektowałem strony internetowe.

I was a web designer as a teenager.

Używają go bardziej jako narzędzia.

where they are able to use it more as a utility.

Jako dziecko miałem ogromne trudności.

For me in my life as a child, I had a big wall.

By użyć ich jako przynęty.

and use those as bait...

By użyć ich jako przynęty.

and use those as bait,

Kiedyś znana jako "Bałkany Azji",

And once known as "the Balkans of Asia,"

Gdy jako dzieci złamaliśmy ołówek,

Now, just like when you were a kid and you'd break your pencil

Profesor rozwiązał problem jako ostatni.

The professor solved the problem at last.

Odpowiedź została oznaczona jako błędna.

The answer was marked wrong.

Marnujesz się tu jako adwokat.

What a waste of your lawyer qualifications!

Zinterpretowała jego słowa jako groźbę.

She interpreted his remarks as a threat.

Jako ostatnia przekroczyła linię mety.

She was the last to cross the finishing line.

Szanowali ją jako swoją dobrodziejkę.

They held her in high esteem as their benefactor.

Jest szanowany jako ich przywódca.

He is looked up to as their leader.

Jako chłopiec był bardzo niegrzeczny.

He was very naughty when he was a little boy.

Jako przedsiębiorca radzi sobie znakomicie.

He's an acute businessman.

Zarabia na życie jako nauczyciel.

He earned his living as a teacher.

Znany jest jako piosenkarz rockowy.

He is known as a rock singer.

Jest znany jako znakomity lekarz.

He is famous as a good doctor.

Jako bezrobotny, nic nie zaoszczędzę.

- With no work, I can't save any money.
- If I'm unemployed, I can't save up any money.

Pytam się ciebie jako przyjaciela.

I'm asking you as a friend.

Pracuje jako sekretarka w biurze.

She works as a secretary in an office.

Jako chłopiec jeździłem na ryby.

As a boy, I used to go fishing.

Jako pierwszy przyszedł p. Gray.

- Mr Gray was the first man that arrived.
- Mr. Gray was the first man that arrived.

Zarabia na życie jako pisarz.

He earns his bread as a writer.

Benzyna jest używana jako paliwo.

Gasoline is used for fuel.

Ja, jako Amerykanin, podziwiam Lincolna.

I, as an American, admire Lincoln.

Pracuje jako ochroniarz w magazynie.

He is working as a security guard at a warehouse.

Jako wegetarianka, nie je mięsa.

As a vegetarian, she doesn't eat meat.

Jim znalazł pracę jako kelner.

Jim found work as a waiter.

Jako lekarz jest do niczego.

He is no good as a doctor.

Tom został zatrzymany jako podejrzany.

Tom was detained as a suspect.

Przybył do Japonii jako dziecko.

He came to Japan when he was a boy.

Jako dziecko bał się ciem.

He was afraid of moths as a child.

Pracuję dorywczo jako dostawca pizzy.

My part-time job is delivering pizzas.

Nie masz autorytetu jako kierownik.

You don't have proper dignity as chief of the section.

Można tego użyć jako noża.

It can be used as a knife.

Jestem przeciwko używaniu śmierci jako kary. Jestem także przeciwny używaniu jej jako nagrody.

I am against using death as a punishment. I am also against using it as a reward.

Więc może litera „D” jest zapisana jako „B” lub „B” jest napisane jako „D.”

So maybe the letter "D" is written as a "B" or "B" is written as a "D."

Jako dziecko byłam wychowywana na "odmiennistę",

So how was I trained "to be different" as a kid,

Jako starszy brat chciałem temu zaradzić.

As his older brother, I wanted to do something about it.

Jako firma zawsze mieliśmy podwójny cel,

As a company, we've always run a double bottom line,

Hałas jest definiowany jako niechciany dźwięk.

Well, noise is defined as unwanted sound,

Który jest bardziej pożywny jako ryba.

which are more nutritious as fish.

Jeszcze inne jako koce dla psów.

some of them had been used for the dog.

Większość odczyta go jako symbol miłości,

which most of us would read as the symbol for love,

Zaczęłam jako wynalazczyni, przedsiębiorczyni, społeczna innowatorka,

I started as an inventor, entrepreneur, social innovator.

Jako architekt o 10:00 rano

You know, as an architect, at 10 o’clock in the morning,

Ludzi, których identyfikujemy jako potomków niewolników

people that we associate as descendants of slaves,

Jako dorosły byłem od tego oddzielony.

As an adult, I'd been separated from that.

Ma funkcjonować jako niezależna gałąź władzy.

It’s supposed to function as an independent branch of the government.

Cały eksperyment został nagrany jako film.

The whole experiment was recorded on film.

Mamy dzisiaj rybę jako główne danie.

- We are having fish for our main course.
- We're having fish for our main course.

Pracuje jako pielęgniarka w miejscowym szpitalu.

She works as a nurse in the local hospital.

Nie zastąpię jej jako nauczyciel angielskiego.

I can't take the place of her as an English teacher.

Jest wszystkim znany jako świetny naukowiec.

He is known to everyone as a great scholar.

On jest znany jako król olejowy.

He is famous as an oil king.