Translation of "Będą się" in English

0.018 sec.

Examples of using "Będą się" in a sentence and their english translations:

- Będą walczyć?
- Będą się bić?

Are they going to fight?

I w zimie będą się nimi żywić.

and then this will sustain them through the winter.

Więc będą się ukrywać w różnych chłodnych miejscach.

So the critters are gonna be hiding anywhere that it might be cooler.

Ale zaniepokojone lub sprowokowane z pewnością będą się bronić.

but if they’re disturbed or provoked they will certainly defend themselves.

Uważam, że mężczyźni i kobiety będą się różnić w tym względzie.

- Obviously that's different for men and women.
- Well, in that area, of course things are different for men and women.

Jeśli zrobisz coś tak głupiego, ludzie będą się z ciebie śmiać.

- If you do such a foolish thing, people will laugh at you.
- If you do something that stupid, you'll be laughed at.
- If you do something that crazy, you'll be laughed at.
- People will laugh at you if you do something as stupid as that.

Dopóki ludzie będą wielbić Cezarów i Napoleonów, dopóty będą się oni regularnie pojawiać i unieszczęśliwiać ludzkość.

So long as men worship the Caesars and Napoleons, Caesars and Napoleons will duly rise and make them miserable.

Ty będziesz miał takie gwiazdy, jakich nie ma nikt... Gdy popatrzysz nocą w niebo, wszystkie gwiazdy będą się śmiały do ciebie, ponieważ ja będę mieszkał i śmiał się na jednej z nich. Twoje gwiazdy będą się śmiały.

You - you alone will have the stars as no one else has them...In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night...You - only you - will have stars that can laugh.

- I przekują swoje miecze na lemiesze, a swoje włócznie na sierpy. Żaden naród nie podniesie miecza przeciwko drugiemu narodowi i nie będą się już uczyć sztuki wojennej.
- Wtedy swe miecze przekują na lemiesze, a swoje włócznie na sierpy. Naród przeciw narodowi nie podniesie miecza, nie będą się więcej zaprawiać do wojny.
- I przekują miecze swe na lemiesze, a włócznie swe na sierpy; nie podniesie naród przeciw narodowi miecza, ani się będą ćwiczyć do bitwy.

- And they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.
- They will hammer their swords into ploughshares and their spears into sickles. Nation will not lift sword against nation, no longer will they learn how to make war.