Translation of "Będą" in English

0.013 sec.

Examples of using "Będą" in a sentence and their english translations:

- Będą walczyć?
- Będą się bić?

Are they going to fight?

Będą negocjować.

They'll negotiate.

Będą trudności.

There will be difficulties.

Będą wdzięczni.

They'll be grateful.

Będą umierać.

They will die.

- Pewnie będą ciąć koszty.
- Będą musieli ograniczyć wydatki.

They will cut down on their expenses.

Sąsiedzi będą wdzięczni.

Your neighbors will thank you.

Wszyscy tam będą.

- Everyone is going to be there.
- Everyone's going to be there.
- Everyone will be there.

Będą musieli poczekać.

They'll have to wait.

Dzieci będą szczęśliwe.

The children will be happy.

Wszyscy będą zadowoleni.

Everyone will be satisfied.

Wszyscy będą zmęczeni.

Everyone's going to be tired.

Chłopcy będą zadowoleni.

The boys will be happy.

Będą szukały pomocy.

They'll be looking for help.

Będą mogli tworzyć więcej.

can be even more creative.

I zawsze będą bogacze.

And there will always be very rich people.

Będą kłopoty z tego.

You'll get into trouble.

Będą chcieli to zapamiętać.

They'll want to remember this.

Ze mną będą bezpieczni.

They will be safe with me.

Uważaj, bo będą kłopoty.

Pay attention, because there will be difficulties.

Wszyscy będą bardzo szczęśliwi.

Everyone will be very happy.

Pieniądze nie będą problemem.

Money won't be a problem.

Podobno jesienią będą wybory.

They say there will be a general election this fall.

W piątek będą tańce.

A dance will be held on Friday.

Obiecali, że tam będą.

- They promised that they'd be there.
- They promised they'd be there.

- Czy oni znowu będą grać razem?
- Czy one znowu będą grać razem?

Will they play together again?

Będą znajdować wszystkie potrzebne informacje.

They'll find all of the information.

Będą musiały radzić sobie same.

Left to fend for themselves.

Będą mieć rybę na obiad

they're going to have fish for dinner,

Będą dziać się wielkie rzeczy.

Big events will come to pass.

Rozmowy będą dotyczyły problemu zanieczyszczeń.

The talks will deal with the problem of pollution.

Rozmowy będą trwały trzy dni.

The talks will last three days.

Może będą mieli inne priorytety?

Or maybe they have other priorities.

Nie będą mieli nic przeciwko.

They won't mind.

Powiedzieli, że nie będą walczyć.

They said they would not fight.

Będą leczyć przyczyny, a nie objawy.

represents a potential cure, not just a treatment.

Tylko kiedy ich populacje będą zdrowe,

are likely to continue only if populations are healthy,

Bilety będą rozdzielane w kolejności zgłoszeń.

Tickets will be allotted in order of application.

Odsetki będą przelewane na pańskie konto.

Accrued interest will be paid into your account.

Miej mało przyjaciół, niech będą prawdziwi.

Make a few good friends and stick to them.

Będą pewnie badać tę bezludną wyspę.

They will survey the desert island.

Jutro ludzię będą mieć inne pomysły.

People tomorrow will have different ideas.

Myślałem, że już zawsze będą sam.

- I thought I'd always be alone.
- I thought that I'd always be alone.

Nie będą przygotowani na następny miesiąc.

They won't be ready for another month.

USA będą wspierać i chronić Saudyjczyków.

US would support and protect the Saudis.

W przyszłości auta będą same jeździły.

In the future, cars will drive themselves.

Za dziesięć minut ziemniaki będą gotowe.

In ten minutes, the potatoes will be done.

Twoi przyjaciele będą za tobą tęsknić.

Your friends will miss you.

- Każdy będzie głodny.
- Wszyscy będą głodni.

Everyone will be hungry.

O oni będą robić z Tomem?

What will they do with Tom?

Wkrótce firmy będą szukały nowych rozwiązań.

Firms will soon be looking for new solutions.

- Co będą robić?
- Co oni zrobią?

- What will they do?
- What are they going to do?

Dopóki ludzie będą wielbić Cezarów i Napoleonów, dopóty będą się oni regularnie pojawiać i unieszczęśliwiać ludzkość.

So long as men worship the Caesars and Napoleons, Caesars and Napoleons will duly rise and make them miserable.

Nie będą wiedzieli kim na prawdę jesteś.

they won't realize who you really are.

I w zimie będą się nimi żywić.

and then this will sustain them through the winter.

A przy okazji, te będą w ustach,

these are going in the mouth by the way --

że ich dzieci będą wieść lepsze życie.

that their children will not have better lives.

Wkrótce szczyty gór nie będą już bezpieczne.

These mountaintops won't be safe for much longer.

Pieniądze, które im dałeś, będą dobrze wykorzystane.

The money you give them will be put to good use.

Czy oni będą umieli przeczytać te słowa?

Are they able to read these words?

Nie będą grać w tenisa tej soboty.

They won't play tennis this Saturday.

- Niech drzwi będą otwarte.
- Zostaw otwarte drzwi.

Keep the door open.

Połóż je gdzieś, gdzie nie będą przeszkadzać.

Get them out of the way.

Niektórzy z nas będą na twoim przyjęciu.

Some of us will be at your party.

Więc będą się ukrywać w różnych chłodnych miejscach.

So the critters are gonna be hiding anywhere that it might be cooler.

Właściwie, myślę, że moje dzieci będą pierwszymi wikingami,

In fact, I think my kids will be the first Vikings

Już za trzy miesiące będą mieć swoje młode.

In just three months' time, they'll be ready to have babies of their own.

Będą chyba starali się przeforsować swój plan reform.

They seem determined to press forward with their program of reform.

Wiem, że oni wszyscy będą chcieli ci pomóc.

- I know they'll all want to help you.
- I know that they'll all want to help you.

Nie oczekuj, że inni będą myśleć za ciebie!

Don't expect others to think for you!

Przegramy mecz, jeśli wszyscy nie będą grali świetnie.

Unless everyone plays well, we may lose the game.

Błogosławieni, którzy się smucą, albowiem oni będą pocieszeni.

- Blessed are those who mourn: for they will be comforted.
- Blessed are those who mourn, for they will be comforted.

Nigdy nie wiadomo, ile te spotkania będą trwały.

You can never tell how long these meetings will last.

- Zaraz będą święta.
- Już za chwilę Boże Narodzenie.

Christmas will soon come around.

Jak podaje radio, nad północnym morzem będą burze.

- According to the radio, a storm is imminent in the North.
- According to the radio, a storm is imminent in the North Sea.

Jutro będą moje urodziny i ukończę 17 lat.

Tomorrow is my birthday and I will be seventeen.

- W niedalekiej przyszłości, podróże kosmiczne nie będą już dłużej tylko marzeniem.
- W niedalekiej przyszłości podróże kosmiczne nie będą więcej marzeniem.

In the near future, space travel will no longer be just a dream.

Może dzieci będą miały czas na serfowanie po sieci,

Maybe the kids will have time to surf the Internet,

Powiedziano im, że będą deportowani, jeśli cokolwiek komuś powiedzą.

They had been told that they would be deported if they spoke to anybody.

Ale zaniepokojone lub sprowokowane z pewnością będą się bronić.

but if they’re disturbed or provoked they will certainly defend themselves.

Nie jestem do końca pewny, jak się będą palić.

Well, I'm not sure exactly how this is going to burn.

Jeśli dotrwają do wiosny, będą gotowe do samodzielnej wędrówki.

If they make it to spring, they will be ready to head out alone.

Osoby trzecie nie będą w stanie złamać tego kodu.

A potential third party would not be able to crack the code.

Nie ważne jak to zrobisz, wyniki będą te same.

No matter how you do it, the results will be the same.

Prędzej czy później podróże kosmiczne nie będą czymś nadzwyczajnym.

Space travel will be commonplace some time in the future.

Jeśli nie spełnisz swojego obowiązku, ludzie będą tobą pogardzać.

If you don't do your duty, people will look down on you.

Wszystkie te książki będą pewnego dnia cenne niczym złoto.

All these books will be worth their weight in gold someday.

Mamy nadzieję, że ich prelekcje będą zaczątkiem ekscytujących rozmów.

We hope their talks spark an exciting conversation among you.

Tom i Mary będą niedługo obchodzić trzynastą rocznicę ślubu.

Tom and Mary will have their 13th wedding anniversary soon.