Translation of "Różnych" in English

0.012 sec.

Examples of using "Różnych" in a sentence and their english translations:

Z różnych instytutów i różnych dyscyplin,

from different institutions and multiple disciplines

łączeniu różnych pomysłów i różnych punktów widzenia,

and merging different ideas and perspectives,

60 różnych narodowości.

coming from 60 different nationalities.

I musiał ścigać różnych...

and go after the, you know...

Z tak różnych miejsc.

coming from such different places, is a miracle.

Rozmawiali o różnych rzeczach.

They talked about various subjects.

Spotkałem 7 prezydentów różnych krajów.

I've met 7 presidents all around the world.

Pochodzą ze 100 różnych państw.

They came from 100 different countries.

Aby pomóc ludziom różnych zawodów

to help people across the professional spectrum

Próbowała różnych sposobów, by schudnąć.

She has tried various methods of slimming down.

Próbowałem już trzech różnych metod.

I've already tried three different methods.

Zdobył wiedzę z różnych książek.

He has gleaned knowledge from various books.

Tu sprzedają wiele różnych herbat.

Several teas are sold here.

I jest magazynowana w różnych warstwach.

and gets stored in different layers,

Na świecie jest wiele różnych narodów.

There are a lot of different peoples in the world.

Ma w torebce masę różnych rzeczy.

There are a variety of articles in her purse.

Próbowałem już od trzech różnych stron.

I've already tried three different approaches.

W Ameryce mieszkają ludzie różnych ras.

There are people of many different races living in America.

Na Białorusi mieszkają wyznawcy różnych religii.

Adherents of various religions live in Belarus.

Moja córka gustuje w różnych szaleństwach.

My daughter partakes in various follies.

Błędem jest ukrywanie różnych rzeczy przed żoną.

It is wrong for a man to conceal things from his wife.

Ile różnych figur jest w japońskich szachach?

How many different pieces are there in Japanese chess?

Więc będą się ukrywać w różnych chłodnych miejscach.

So the critters are gonna be hiding anywhere that it might be cooler.

Tysiące różnych gatunków walczy o jedzenie i przestrzeń,

With thousands of different species all vying for food and space,

Ta encyklopedia jest przydatna do wyszukiwania różnych wiadomości.

This encyclopaedia is convenient for looking up things.

Jest też w tym sporo różnych działań zakulisowych.

There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.

Skały i minerały przydają się w różnych okolicznościach.

Rocks and minerals are useful for us in many ways.

Musisz spojrzeć na tę sprawę z różnych stron.

You must view the matter from different angles.

Kształcenie nie polega tylko na uczeniu różnych faktów.

Education does not consist simply in learning a lot of facts.

Używałem majtek do różnych rzeczy przez te wszystkie lata.

Tell you what, I've used underpants for all sorts of things over the years.

Trzeba brać pod uwagę różne rzeczy i różnych ludzi.

One should be considerate about things and considerate of people.

Nic tak nie cieszy, jak robienie różnych rzeczy własnoręcznie.

Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.

Aby uniknąć zamieszania, drużyny ubrały stroje w różnych kolorach.

To avoid confusion, the teams wore different colors.

Tam kontynuował swoje studia i pracował w różnych zawodach.

There he continued his studies and work in various professions.

Mogę go zdobyć na kilka różnych sposobów. Wy wybierzecie jeden.

But there's a couple of different ways I can do this. And you're gonna choose which.

I mają kilka różnych rodzajów, niektóre z nich są plastikowe,

and they have a few different types and some of them are plastic,

To dlatego lubię podróże i chciałbym doświadczać wielu różnych kultur.

That's why I like traveling, and would like to experience many different cultures.

To samo zdarzenie może u różnych osób wywołać odmienne reakcje.

The same event can trigger different reactions from different people.

- Styka się z najróżnorodniejszymi ludźmi.
- Ma kontakt z ludźmi różnych ras.

He is in touch with all kinds of people.

I w różnych przypadkach - nieważne, czy ktoś jest w związku, czy nie.

and with all different people - whether people in a relationship or not.

W której każdy inny kraj pozwala na aborcję w wielu różnych okolicznościach.

where virtually every other country allows abortions under a broad range of circumstances.

Wyjaśnienie poniższe uzyskano dzięki porównywaniu i konfrontowaniu z sobą wielu różnych teorii.

The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.

- Ta szuflada jest pełna rozmaitych rzeczy.
- Ta szuflada jest pełna różnych rzeczy.

That drawer is full of miscellaneous items.

Nowe procedury księgowe wymagają od nas wypełniania różnych formularzy w celu raportowania wydatków.

The new accounting procedures require us to fill out different forms for reporting expenses.

Temperatura w różnych miejscach w tej samej porze roku może się mocno wahać.

The temperature in different places can vary greatly at the same time of year.