Translation of "Uważam" in English

0.080 sec.

Examples of using "Uważam" in a sentence and their english translations:

Uważam.

I'm being careful.

Nie uważam tak.

- I am not certain about that.
- I'm not sure about this.
- I'm not sure about it.
- I hardly think so.
- I'm not certain about that.

Uważam, że jest różnica.

I do think there's a difference there,

Uważam, że to prawda.

- I think it's true.
- I think that it's true.

Uważam, że się mylisz.

In my opinion, you're wrong.

Uważam Toma za intrygującego.

I find Tom intriguing.

Uważam Toma za idiotę.

I consider Tom an idiot.

Uważam go za przyjaciela.

I consider him a friend.

Uważam, że ładnie pachniesz.

I think you smell nice.

Uważam go za poetę.

I regard him as a poet.

- Tak myślę.
- Tak uważam.

I believe so.

Uważam, że jesteś zazdrosny.

I do believe you're jealous.

Uważam, że jest szalenie atrakcyjna.

- I find her appearance attractive.
- I think she is charming and attractive.
- I think she is very attractive.

Uważam, że to obiecujący dziennikarz.

I think of him as a promising journalist.

Nie uważam, że jesteś schizofrenikiem.

- I don't think you're schizophrenic.
- I don't think that you're schizophrenic.

Uważam, że powinieneś ją przeprosić.

I think that you ought to apologize to her.

Uważam, że to zbyt ryzykowne.

I think it's too risky.

Uważam, że to byłoby fajne.

I think that would be nice.

Uważam, że Boston jest przepiękny.

I think Boston is very beautiful.

Uważam, że Tom jest agresywny.

- I think Tom is aggressive.
- I think that Tom is aggressive.

Uważam, że to rozsądny pogląd.

I consider that a good opinion.

Osobiście uważam, że masz rację.

Personally, I think you're right.

Uważam, że Tom jest uparty.

- I think Tom is stubborn.
- I think that Tom is stubborn.

Uważam, że to jest świetne.

I think it's great.

Nie uważam tego za adekwatne.

I don't consider that adequate.

Uważam, że powinniśmy założyć maski.

I think we should wear masks.

Uważam, że Tom jest twardy.

- I think Tom is tough.
- I think that Tom is tough.

Uważam, że Tom jest wybredny.

- I think Tom is finicky.
- I think that Tom is finicky.

Uważam, że Tom się myli.

- I think Tom is mistaken.
- I think that Tom is mistaken.

Uważam, że Tom jest nieodpowiedzialny.

- I think Tom is responsible.
- I think that Tom is responsible.

Nadal uważam, że to błąd.

I still think this is a mistake.

Uważam cię za dobrego przyjaciela.

I look on you as my best friend.

Uważam cię za najlepszego przyjaciela.

I think you're my best friend.

Uważam ją za uczciwą kobietę.

- I consider her as an honest woman.
- I consider her an honest woman.

Uważam, choć to zabrzmi trochę kontrowersyjnie,

I really think in a way that's going to sound slightly controversial

Uważam, że tabloidy są bardzo destrukcyjne,

So, I think that tabloids are really destructive,

Ja nie uważam, że taki jest.

And I don't think it is.

Nie uważam, że zbyt dobrze zrobiłem.

- I don't think I did very well.
- I don't think that I did very well.

Uważam, że Tom jest bardzo przystojny.

- I think Tom looks very handsome.
- I think that Tom looks very handsome.

Oglądanie telewizji uważam za stratę czasu.

I think of watching TV as a waste of time.

Uważam, że sport to strata czasu.

I maintain that sports are a waste of time.

Uważam, że powinniśmy porozmawiać z Tomem.

I think we should talk to Tom.

Wcale nie uważam tego za dziwne.

- I don't think that it's strange at all.
- I don't think it's strange at all.

Uważam, że ta książka jest nudna.

I found the book boring.

Uważam swoje zdrowie za bardzo ważne.

I take my health seriously.

Uważam siebie za swego własnego boga.

I perceive myself as my own god.

Krótko mówiąc, uważam, że jest bęcwałem.

In a word, I think he's a fool.

Uważam ją za moją najlepszą przyjaciółkę.

- I look on her as my best friend.
- I think of her as my closest friend.

Uważam oglądanie telewizji za stratę czasu.

- I look on watching TV as a waste of time.
- I think that watching TV is a waste of time.

Wcale nie uważam, że to dziwne.

- I don't think it's weird at all.
- I don't think it's strange at all.
- I don't think that it's weird at all.

Uważam, że Magdalena jest bardzo ładna.

Magdalena looks very cute to me.

Uważam jedzenie ludzi za moralnie naganne.

I think it is morally wrong to eat people.

Uważam, że Tomowi nie można ufać.

I think Tom is untrustworthy.

Nie uważam Toma za wielkiego człowieka.

I don't consider Tom a great man.

Szczerze powiedziawszy, uważam go za dobrego szefa.

- To speak frankly, I think he is a good boss.
- Frankly speaking, I think he's a good boss.

Uważam za dziwne, że nic nie powiedziała.

I think it strange that she didn't say anything.

Uważam, że nie miał prawa tego robić.

He had, I thought, no right to do that.

Uważam, że jego śmierć to strata narodowa.

I think his death is a national loss.

Uważam, że rozwiązanie tego problemu jest łatwe.

I found it easy to solve the problem.

Uważam, że to co mówisz jest prawdą.

I think what you're saying is true.

Uważam, że mój japoński jest naprawdę zły.

I think my Japanese is really bad.

Uważam, że nikt nie mógł powstrzymać Toma.

- I don't think anyone could have stopped Tom.
- I don't think anybody could've stopped Tom.
- I don't think that anybody could've stopped Tom.
- I don't think anyone could've stopped Tom.
- I don't think that anyone could've stopped Tom.
- I don't think that anyone could have stopped Tom.

Uważam, że języki obce są bardzo ciekawe.

I find foreign languages very interesting.

Uważam, że Boston jest lepszy od Chicago.

I think Boston is nicer than Chicago.

Uważam go za najlepszego lekarza w mieście.

I regarded him as the best doctor in town.

Uważam, że twój angielski bardzo się poprawił.

I think your English has improved a lot.

Uważam, że nie powinieneś się tym martwić.

- I don't think you need to be worried about that.
- I don't think that you need to be worried about that.

Uważam, że twoje oczy są takie piękne.

I think your eyes are so beautiful.

Uważam, że dzieci nie powinny pić piwa.

- I don't think children should drink beer.
- I don't think that children should drink beer.

- Nie, to nie tak.
- Nie uważam tak.

That's not how I feel.

Uważam, że twoja teoria nie trzyma się kupy.

I think your theory does not hold water.

Przykro mi, ale uważam, że jesteś w błędzie.

- I'm sorry, but I think you're mistaken.
- I'm sorry, but I think that you're mistaken.

Uważam, że bardzo dobrze jest wieść uregulowanie życie.

I think it is very good to lead a regular life.

Doceniłem jej życzliwość, ale uważam to za uciążliwe.

I appreciated her kindness, while I feel it burdensome.

Uważam, że wszyscy otyli powinni przejść na dietę.

I think all fat people should go on a diet.

W ogóle nie uważam, że to jest śmieszne.

- I don't think it's funny at all.
- I don't think that it's funny at all.

Uważam, że ten stół zajmuje za dużo miejsca.

I think this table takes up too much space.

Poza tym uważam, że Kartagina powinna zostać zniszczona.

- Moreover, I judge that Carthage must be annihilated.
- Moreover, I am of the opinion that Carthage must be destroyed.
- Furthermore, I believe that Carthage must be destroyed.

Nie uważam, że ktokolwiek z nas powinien iść.

- I don't think any of us should go.
- I don't think that any of us should go.

Uważam, że powinieneś sobie pozwolić na trochę snu.

I think you ought to get a little sleep.

Osobiście uważam, że kary cielesne to zło konieczne.

Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.

Uważam, że Boston jest najpiękniejszym miastem na świecie.

I think Boston is the most beautiful city in the world.

Uważam, że powinieneś podejść do tego egzaminu ponownie.

In my view you should try the exam again.

Uważam, że największym kompozytorem w historii był Beethoven.

- I think Beethoven is as great a composer as ever lived.
- I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.

- Nie sądzę, byś musiał.
- Nie uważam, że powinieneś.

- I don't think you ought to.
- I don't think that you ought to.

Mimo wszystko uważam, że raczej dziś nie przyjdzie.

I still think it's unlikely that he'll come today.

Uważam, że wybraliśmy nieodpowiednią osobę na tą posadę.

I think we picked the wrong person for the job.

- Jestem kobietą i w ogóle nie uważam, że to dziwne.
- Jestem kobietą i w ogóle nie uważam tego za dziwne.

I'm a woman and I don't think that it's strange at all.

Ale uważam, że ból i cierpienie uczą ludzi więcej

but I think man learns much more from pain and suffering

Szczerze uważam, że kobiety i mężczyźni są sobie równi.

I feel strongly that men and women are equal.

Nadal uważam, że Internet nie jest miejscem dla dzieci.

I still believe the Internet is not a place for children.

Dlatego uważam, że ta sprzedaż broni powinna zostać odrzucona. "

And therefore I think this arms sale should be disapproved."

Uważam, że Tom powinien być z dziećmi w domu.

- I think Tom should be home with his children.
- I think that Tom should be home with his children.

Uważam, że stać cię na lepszy projekt niż to.

I hope you can come up with a better plan than this.

Uważam spaghetti za jedno z najlepszych dań na świecie.

I consider spaghetti to be one of the greatest foods in the world.

Uważam, że to bardzo ważne, kiedy ma się kilka lat,

So I think it's really important when you're in your younger years