Translation of "łatwiej" in English

0.007 sec.

Examples of using "łatwiej" in a sentence and their english translations:

Będzie trochę łatwiej,

it will just become a little bit easier

Jest łatwiej niż myślałem.

It is easier than I thought.

Łatwiej powiedzieć niż zrobić.

- Easier said than done.
- That's easier said than done.

Obszar, który byłby łatwiej dostarczany.

an area that would be supplied more easily.

Łatwiej jest wystartować niż wylądować.

Taking off is easier than landing.

Bogatym łatwiej jest się wzbogacić.

It's easier for the rich to get richer.

Łatwiej współodczuwać smutek aniżeli radość.

It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.

Łatwiej się bawić niż pracować

It's easier to have fun than to work.

Tak jest o wiele łatwiej.

It's much easier this way.

Tlen łatwiej przenika przez cieńszą membranę,

Oxygen more easily diffuses across a thin membrane,

Im łatwiej przywołać coś z pamięci,

The easier it is to recall something from memory,

Które pomogą mi łatwiej przeciąć kaktus.

and that's gonna mean it's gonna cut even easier through this cactus.

Łatwiej snuć plany niż je realizować.

It is often easier to make plans than to carry them out.

Co sprawi, że łatwiej będzie je zaspokoić.

that increases the likelihood that you'll get them met.

żeby łatwiej było zobaczyć je w rozmowie.

so that it's easier to see if somebody mentions you.

Czasami łatwiej jest zrozumieć, co ludzie robią,

Sometimes it's easier to understand what people do,

Z wiekiem człowiek budzi się coraz łatwiej.

As one grows old, one becomes a light sleeper.

- Łatwiej powiedzieć niż zrobić.
- Łatwo powiedzieć, trudno zrealizować.

- Easier said than done.
- It's easier said than done.
- It's easy to say, but not to do.

Wraz z adaptowaniem się ciała, robi się coraz łatwiej.

And then, as your body adapts, it just becomes easier and easier.

Każdy potrafi się uczyć języków obcych, ale utalentowani mają łatwiej.

Everyone is capable of learning a foreign language, but it's all much easier for those with talent.

Ludzie łatwiej się ze sobą wiążą, jeśli walczą we wspólnej sprawie.

[Lucía] But it's easier to become a couple when you share a political cause.

Dobrą rzeczą jest to, że zostaniemy wysoko. Łatwiej będzie utrzymać kierunek.

[Bear] The good thing about doing this, it allows you to stay on the high ground. Easier to maintain your direction.

Im łatwiej osoba postronna może zasugerować poprawkę, tym więcej wolontariuszy będziesz mieć.

The easier it is for an outsider to suggest a change, the more volunteers you'll get.

Łatwiej jest wielbłądowi przejść przez ucho igielne niż bogatemu wejść do Królestwa Niebieskiego.

It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.

Coraz łatwiej znaleźć pliki z nagraniami dźwiękowymi dokonanymi przez rodzimych użytkowników dowolnych języków, jakich tylko zechcemy się uczyć.

It's getting easier to find audio files by native speakers for almost any language you might want to study.

Mówisz, że boisz się bycia nielubianym przez innych ludzi, ale ty sam masz pewną liczbę ludzi, których nie lubisz, prawda? Z arytmetycznego punktu widzenia istnieje równa liczba osób, których nie lubisz, którzy z kolei ciebie nie lubią. Nie mówię, że jeśli przestaniesz kogoś nie lubić, to ktoś inny także przestanie nie lubić ciebie; chodzi o to, że nie da się zmienić faktu, że jeśli kogoś nie lubisz, to ktoś inny także ciebie nie lubi. Będziesz ci znacznie łatwiej żyć, jeśli po prostu się poddasz i pogodzisz się z tą prawdą.

You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if you end your dislike of someone, someone else will stop disliking you as well; it's just that you can't change the fact that if you dislike someone, then someone else dislikes you as well. Your life will go much smoother if you just give up and accept that truth.