Translation of "Część" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Część" in a sentence and their dutch translations:

Pokaźna część pozostałych

Van de overige studenten

To członek i penetrowana część.

de penis en het gepenetreerde deel zijn.

żeby ominąć najgorętszą część dnia.

Je kunt het heetste deel van de dag voor zijn.

Część odpowiedzi daje psychologia poznawcza.

Een deel van het antwoord komt van onze cognitieve psychologie.

Część fortuny trafi do nich.

Dan krijgen zij een deel van hun rijkdom.

Ogromną część ciała oddała jajom.

Een groot deel van haar lichaam wordt aan die eieren gegeven.

I ta część jest faktycznie jadalna.

...en die is wel eetbaar.

Część ciepła przechodzi w głąb oceanu

Een deel van de warmte straalt naar onder, diep de oceaan in,

Druga część wynika z natury dziennikarstwa,

Het andere deel van het antwoord komt uit de aard van de journalistiek,

Część ryb wymyka się z sieci.

Sommige vissen ontsnappen aan de netten.

Czyli jak na część ekonomii dawania.

Hij ziet het als onderdeel van de gift-economie.

Nieregularne czasowniki stanowią część języka angielskiego.

Onregelmatige werkwoorden maken deel uit van de Engelse taal.

Jeśli sklonujemy część alg wrażliwą na światło,

Als we dit lichtgevoelige deel van de algen klonen

Zapobiegnięcie takiemu okrucieństwu to część wielkiej bitwy.

Dat misbruik tegengaan is slechts een deel van deze grootse strijd.

Połów mintaja stanowi największą część narodowych połowów,

En de koolvis-visserij is de grootste visserij van het land,

Trzecia część dzieci nie dożywała piątych urodzin,

een derde van de kinderen niet eens hun vijfde verjaardag

Dyktatura w Urugwaju to część Operacji Kondor,

De Uruguayaanse dictatuur hoorde bij het 'Plan Cóndor'...

Wykorzystała mnie jako część swojej strategii polowania.

Ze gebruikt me als onderdeel van haar jachtstrategie.

Od kilku lat sponsoruję część wynagrodzeń nauczycieli.

Ik sponsor al een paar jaar de salarissen van een aantal leraren.

Zrób swoją część, a ja zrobię resztę.

- Doe jij jouw werk en doe ik de rest.
- Doet u uw deel en doe ik de rest.

I przez część tego czasu sam był więziony

en een deel van die tijd zat hij zelf in de gevangenis

I tam wydarzyła się najciekawsza część tej historii.

en de meest interessante deel was in de douche.

żeby ominąć najgorętszą część dnia. Jest coraz cieplej

Je kunt het heetste deel van de dag voor zijn. Het wordt al warmer...

Część hibernuje, a ich ciała zużywają minimum energii.

Sommige houden een winterslaap om energie te sparen.

Część ekipy wróciła do Namcze, żeby ściąć drzewa.

Een paar mensen gingen terug naar Namche en kapten bomen.

Ludzie nie wiedzą, że można faktycznie zjeść część jodły.

Wat mensen niet weten is dat je delen van de spar kunt eten.

Na pustyni należy wstać wcześnie, żeby ominąć najgorętszą część dnia.

Vroeg opstaan is belangrijk in de woestijn. Je kunt het heetste deel van de dag voor zijn.

A naukowcy sądzą, że możesz być zaraźliwy przez większą część tego okresu.

Wetenschappers denken dat je besmettelijk kunt zijn tijdens het grootste gedeelte van deze periode.

Ludzie nie wiedzą, że można faktycznie zjeść część jodły. To nie da mi dużo energii, ale trochę pomoże.

Wat mensen niet weten is dat je delen van de spar kunt eten. Hij geeft niet veel energie maar wel een beetje.