Translation of "Siły" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Siły" in a sentence and their arabic translations:

Moje siły mnie całkiem opuściły.

لقد فقدت قواي كلها.

I to tak szybko odbiera siły.

‫والمشكلة هي أنه يتعبك بسرعة بالغة.‬

Półwysep Włoski, ciągle goniąc siły senatu.

شبه الجزيرة الإيطالية ، واستمر بمطاردة قوات مجلس الشيوخ

Patrzeć do przodu i używać siły nóg,

‫سأركز على النظر للأمام‬ ‫واستخدام قوة ساقيّ،‬

Jeśli gdziekolwiek potrzebujesz siły, to w dżungli.

‫إن كانت هناك بيئة تحتاج فيها إلى قوتك،‬ ‫فهي الغابة.‬

Nie mam już siły trzymać się skały.

‫لقد خارت قواي‬ ‫وأنا أتشبث هنا.‬

Po pokonaniu angielskiej siły w Stirling Most.

بعد أن هزم كتيبة إنجليزية في ستيرلنج بريدج.

Brak mięśni nie pozbawił ich siły ani zwinności.

فعضلاتهم القليلة لا تعوق قوتهم أو خفة حركتهم.

Ich sumujące się siły grawitacji tworzą pływ syzygijny,

‫قوى جذبها متحدة تخلق مد الربيع‬

Ale prawdziwym kluczem do siły filipińskiej kobiety sprzed kolonializmu

لكن المفتاح الحقيقي لقوة المرأة الفلبينية قبل الاستعمار

Smakują dość nędznie, ale... dobre białko to więcej siły.

‫مذاقها سيئ، ولكن...‬ ‫بها بروتينات جيدة وطاقة جيدة.‬

Smakują dość nędznie, ale... dobre białko to więcej siły.

‫مذاقها سيئ، ولكن...‬ ‫بها بروتينات جيدة وطاقة جيدة.‬

Niektóre bataliony piechoty liczyły tylko jedną trzecią swojej pierwotnej siły.

يمكن لبعض كتائب المشاة أن تحشد فقط ثلث قوتهم.

Cezar miał znacznie mniejsze siły w porównanie do Pompejusza tak naturalnie Pompejusza

كان لدى قيصر قوى أقل شأناً مقارنةً ببومبي لذلك بومبي

Ta skała jest bardzo śliska! Mam coraz mniej siły, by się tu utrzymać.

‫كل هذه الصخور زلقة بدرجة هائلة!‬ ‫تخور قواي التي تساعدني على التشبث.‬

Niektórzy wypełnili luki w włóczniach Douglasa, podczas gdy inni pochylali się z całej siły

وقد ملأ بعضهم الفجوات في خطوط رجال رماح دوغلاس، بينما اتجه آخرون بكل قوتهم