Translation of "Moje" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Moje" in a sentence and their arabic translations:

Moje

جيلي

Moje kondolencje!

تعازيّ.

- To moje spodnie.
- To są moje spodnie.

ذاك بنطالي.

- Odpowiedź na moje pytania.
- Odpowiedz na moje pytanie.

أجب على أسئلتي.

moje dzieci dorosły.

وقد كبر أطفالي.

To moje nauczycielki.

هؤلاء هن معلماتي.

To moje majtki.

ذلك بنطالي.

Zgubiłam moje klucze.

أضعت مفاتيحي.

To moje córki.

هؤلاء بناتي.

Wszyscy atakowali moje stanowisko.

هاجم الجميع رأيي.

Gdzie są moje klucze?

أين هي مفاتيحي؟

To moje ulubione krzesło.

ذاك كرسيي المفضل.

Wczoraj były moje urodziny.

- البارحة كان عيد ميلادي.
- البارحة كانت ليلة عيد ميلادي.

Moje niemowlę chce mówić.

يريد طفلي أن يتحدث.

Gdzie są moje okulary?

أين نظارتي؟

To biurko jest moje.

- هذا مكتبي.
- هذا المكتب لي.

Uczyniło moje życie lepszym.

وهذا جعل حياتي أفضل بكثير.

Daję Ci moje słowo.

أعدك بذلك

A moje dzieciństwo było idyllą.

و عشت طفولة مثالية جداً

Moje państwo nie jest wyjątkiem.

ولا تُستثنَى بلدي من ذلك.

Mogę powierzyć temu moje życie.

‫أنا سعيد بأنني ائتمنته على حياتي.‬

Moje siły mnie całkiem opuściły.

لقد فقدت قواي كلها.

Moje ucho krwawiło dzisiaj rano.

الأذنان كانا ينزفان دماً صباح اليوم.

Moje dzieci naprawdę lubią zwierzęta.

أولادي يحبون الحيوانات كثيراً.

Moje życie należy do ciebie.

إن حياتي لك.

Moje połączenie internetowe zostało zerwane.

انقطع اتصالي بالإنترنت.

"Moje życie jest bez sensu." (Śmiech)

يتذمرن كقولهن " حياتي ليس لها معنى " (ضحك )

Czułam, że moje życie się skończyło,

وشعرت أن حياتي كانت على وشك الإنتهاء

Moje relacje z ludźmi zmieniały się.

‫كانت علاقتي مع الناس والبشر تتغيّر.‬

Pomyślałam, że to jest moje miejsce,

وخطر ببالي أن هذا هو المكان الذي أنتمي إليه

Moje buty są większe od twoich.

حذائي أكبر من حذائك.

Ten dom dokładnie spełnia moje wymagania.

هذا البيت يتوافق مع احتياجاتي

Proszę dodaj moje nazwisko do listy.

من فضلك أضف اسمي إلى اللائحة.

Moje życie to nie twój problem.

إنّ حياتي ليست مشكلتك.

A to jest moje biuro na morzu.

وهذا هو مكتبي على البحر.

Moje życie z Pepe było bardzo znaczące,

حياتي مع "بيبي" كانت مؤثّرة للغاية

Okazało się, że to moje ostatnie spotkanie.

الاجتماع الذي اتضح بأنه مقابلة إنهاء خدمتي.

Kto jest otwarty na moje szalone pomysły.

منفتح لتشغيل أفكاري المجنونة.

Twoje krzesło jest takie samo jak moje.

- كرسيّك مثل كرسيي تمامًا.
- كرسيك مطابقٌ لكرسيي.

- To jest moje auto.
- To mój samochód.

- هذه سيارتي.
- هذه سيارتي

Jeśli choć trochę przypominasz mnie lub moje córki,

لذلك، إذا كان أحدكم مثلي أو مثل بناتي،

Czuję, że moje ręce... już są jak lód.

‫أشعر بالفعل بأن يديّ...‬ ‫كالثلج.‬

Czuję, że moje ręce... już są jak lód.

‫أشعر بالفعل بأن يديّ‬ ‫كالثلج.‬

Właściwie, myślę, że moje dzieci będą pierwszymi wikingami,

في الحقيقة أعتقد أن أطفالي سيكونون أول الفايكنغ

Ale moje życie na pewno było wzbogacone ludźmi.

ولكن بالتأكيد تم إثراء حياتي من قبل أشخاص آخرين.

Ale moje uczucia wobec niej były zbyt wielkie.

‫لكن تغلبت عليّ مشاعري تجاهها.‬

(Na scenie) AM: To moje pierwsze doświadczenie z tworzeniem.

تلك كانت أول تجربة لي لاختراع الأشياء.

Nie zamierzam opowiadać o tym, co utrudnia moje życie.

ولكني لن أتحدث اليوم عن ما يجعل حياتي صعبة.

Nie pragnę żeby moje imię żyło dłużej niż ja.

لا يوجد عندي رغبة ليعيش اسمي بعدي.

To są moje książki, a tam są jego książki.

هذه كتبي، وتلك كتبه.

W tym miejscu przydaje się moje doświadczenie z zakresu fizyki.

وهذا هو الجزء من القصة الذي شاركت فيه بخلفيتي الفيزيائية.

- To jest moje auto.
- To jest mój samochód.
- To mój samochód.

هذه سيارتي.

Moje wspomnienia z dzieciństwa są zdominowane przez skalisty brzeg, pływy i las wodorostów.

‫ذكريات طفولتي يطغو عليها تمامًا‬ ‫الشاطئ الصخري وغابة عشب البحر‬ ‫الواقعة بين المد والجزر.‬

Jeśli nie było to moje pełne imię, zwykle była to losowa litera lub cyfra, jak ja

أذا لم يكن أسمي كنت أعكس عادة حروف أو أرقام عشوائية . كما

- Ameryko, dotarliśmy tak daleko. Widzieliśmy tak wiele. Ale jest znacznie więcej do zrobienia. Więc dzisiejszej nocy pozwól zapytać się nas samych, czy nasze dzieci powinny żyć, by zobaczyć kolejny wiek, czy nasze córki będą miały tyle szczęścia, by żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper. Jakie zmiany zobaczą? Jakiego dokonają postępu?
- Daleko zaszliśmy, Ameryko. Wiele widzieliśmy, lecz wiele jeszcze pozostało do zrobienia. Zadajmy więc sobie dziś pytanie: jeśli nasze dzieci dożyją do następnego stulecia, jeśli moje córki będą miały szczęście żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper, to jakie zmiany ujrzą? Jakiego postępu dokonamy?

أمريكا، لقد قطعنا شوطاً طويلاً. ورأينا الكثير. إلا أنه لا زال هناك الكثير ليُنجز. لذا، فلنسأل أنفسنا هذا المساء: إذا ما عاش أطفالنا حتى القرن القادم؛ وإذا ما كانت بنتاي على قدر من الحظ لتعيشا طويلاً مثل آن نيكسون كوبر، فما هو التغيير الذي ستشهدانه؟ وما هو التقدم الذي سنكون قد أحرزناه؟