Translation of "처음부터" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "처음부터" in a sentence and their turkish translations:

맨 처음부터 시작되었습니다.

dinozorların dünyamıza yeni yerleşmesiyle başlıyor.

처음부터 얘기해 보세요.

İstersen en baştan başlayalım.

처음부터 다시 시작하고 싶으시다면 '에피소드 다시 보기'를 선택하세요

Ama en baştan başlamak istiyorsanız "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

왜냐면 처음부터 터키는 독재자에 의해 세워 졌기 때문입니다

Böyle olmamasının sebebi Türkiye'nin bir otoriter tarafından kurulmuş olması.

저는 이 '어차피 안 돼'를 인간은 처음부터 알지 못했는데

"Asla, imkânsız" tipi insanlar da en başından itibaren bunları bilmiyordu.

사실 처음부터, 정부는 재벌들이 숙련되고 전문적인 노동자들이 필요하다는 걸 이해했어.

En baştan beri, hükümet Chaebollerin nitelikli iş gücüne ihtiyaç duyacağını anlamıştı.

처음부터 더 나은 경로가 있었을 거라고 생각하신다면 '에피소드 다시 보기'를 선택하세요

Ama en başta daha iyi bir rota seçebileceğinizi düşünüyorsanız "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

한국은 국제무역에 장벽을 치지 않았어. 실제로 아예 처음부터 정부는 모든 사업체를 위한

bir sınır koymadı. Aslında, ilk andan itibaren hükümet işletmeler için

이 임무를 처음부터 다시 시작해 더 많은 생물을 잡으시겠다면 '에피소드 다시 보기'를 선택

Ama bu göreve baştan başlayıp daha fazla avlanmak istiyorsanız "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

비행장으로 돌아왔으니 처음부터 다시 시작할 수도 있죠 다시 하늘로 돌아가려면 '에피소드 다시 보기'를 고르세요

Ama havalimanına geldiğimize göre göreve baştan başlayabiliriz. Tekrar gökyüzüne çıkmak isterseniz "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.