Translation of "그러니" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "그러니" in a sentence and their turkish translations:

그러니 결정하고 움직입시다

Karar verip yola devam edelim.

그러니 기지를 발휘해야죠

Bu yüzden yaratıcı olmalısınız.

그러니 확실히 말씀드리죠.

Yani şunu çok açıkça söyleyeyim,

그러니 서둘러야 해요

yani acele etmeliyiz.

그러니 가능하다면 삿갓조개를 삶으세요

Mümkünse deniz minarelerini haşlayın.

그러니 해보자고요. 제대로 해봐요.

O halde hadi başlayalım, deneyelim

그러니 그건 다른 세상 이야기야

Bu yüzden bambaşka bir dünyadır.

그러니 물 밖으로 높이 올라가야죠

Bu yüzden suyun üstünde bir yer bulmak daha mantıklı olur.

그러니 리모컨을 쥐고 결정을 내리세요

Uzaktan kumandayı alın ve bir karar verin.

어려운 결정입니다 그러니 현명하게 결정하세요

Bu zor bir karar, bu yüzden akıllıca bir karar verin.

그러니 선택권이 있다면 알은 피하세요!

Bir seçeneğiniz varsa, yumurtadan uzak durun!

그러니 뭔가를 조사할 수 없어요.

yani bir şeyi araştırmak imkânsız.

그러니 이 여정은 쉽지 않을 겁니다

Bu yolculuk kolay olmayacak.

그러니 서둘러 결정하는 게 좋을 겁니다

Hemen bir karar verseniz iyi edersiniz.

그러니 잊지 마세요 전갈은 작을수록 위험하다

Unutmayın, akrepler küçükse tehlikelidir.

그러니 더이상 그들에게 기대는 건 무의미하죠.

onlara güvenmenin bir anlamı yok.

그러니 그들의 요구가 꼭 이루어져야 합니다.

Onların çağrısı bizim çağrımız olmalı.

그러니 AI를 받아들이고 서로를 사랑하시기 바랍니다.

Birbirimizi sevmek için yapay zekâya kucak açalım.

그러니 당연히 정치를 두고 대화하기란 어렵습니다.

Bu konularda konuşmanın zor olmasına şaşmamalı.

임무 완수가 코앞에 있습니다 그러니 포기하지 마세요

Görevimizi tamamlamaya çok yaklaştık. Şimdi pes etmeyin.

길을 잃기 십상이죠 그러니 현명하게 결정해야 합니다

Burada kaybolmak çok kolay. Akıllıca kararlar vermemiz gerekiyor.

그래도 지금까지 잘 이끌어 오셨습니다 그러니 힘내세요

Ama bizi buraya kadar getirmeniz harika bir başarı. Biraz dayanın.

그러니 여자 아이들이 미래를 걱정하는 것도 당연합니다.

Yani kızların gelecekle ilgili kaygılarına şaşırmamak gerek.

그러니 이렇게 작은 것들을 찾는 것은 힘들죠.

Bu yüzden onları bulmak epey zor.

그러니 서둘러 결정하세요 어느 쪽으로 가야 마을에 빨리 도착할까요?

Çabuk olun ve oraya en hızlı şekilde nasıl gideceğimize karar verin.

‎그러니 새끼들은 앞으로 ‎험난한 길을 헤쳐 가야 하죠 ‎이들 신조는 ‎짧고 굵게 살다 가는 거지만요

Önlerinde çok zor bir yol var. Ama stratejileri böyle. Hızlı yaşa, genç öl.