Translation of "생각하세요" in English

0.043 sec.

Examples of using "생각하세요" in a sentence and their english translations:

어떻게 생각하세요?

What do you think?

어떻게 생각하세요

What do you reckon,

뭐라고 생각하세요?

that people are coming in and seeking help?

자신이 현명하다고 생각하세요.

I don't want anyone to think that I'm not smart.

자, 어떻게 생각하세요?

Okay, what do you reckon?

어떻게 생각하세요? 당신의 선택입니다

So, what do you reckon? It's your choice.

이에 대해 어떻게 생각하세요?

What is your reaction to that?

그가 너무 온건하다고 생각하세요?

You think he’s too moderate?

어떻게 생각하세요? 둘 다 어렵습니다

What do you think? Both are hard.

어떻게 생각하세요? 결정은 당신 몫입니다

What do you reckon? You're in charge.

그런 선별에 관해 어떻게 생각하세요?

Can you talk about this idea of cherry-picking,

어떻게 생각하세요? 진흙입니까, 나뭇가지입니까? 당신이 결정하세요

So what do you think? Mud or branches? You decide.

자, 어떻게 생각하세요? 쇠사슬을 타고 오를까요?

So, what do you reckon? Climb up the chain?

자, 어떻게 생각하세요? 저 마을로 갈까요?

So what do you think? We go for the town?

스토리텔러들은 어떤 식으로 돈을 벌거라고 생각하세요?

how do you think storytellers will get paid?

신디: 대단하네요. 그럼, 어느 정도까지 가능하다고 생각하세요 --

CS: That's great. To what extent do you think you will use --

쓰레기통에 빨대를 버리고 나서, 어떻게 될 거라고 생각하세요?

What do you think happens to them, once we throw them in the bin?

우리가 저 밑에 있지 않은 걸 다행으로 생각하세요

Just thank your lucky stars that we weren't under that.

15m가 넘을지 안 넘을지 확실하지 않습니다 어떻게 생각하세요?

I'm not sure whether that's further than 50 ft. or not. What do you think?

타란툴라를 끌어낼 방법을 마련해야 합니다 자, 어떻게 생각하세요?

I need to figure out how to get him out of there. Okay, so what do you think?

어떻게 생각하세요? 썩은 고기를 이용해서 제대로 된 덫을 만들어볼까요?

So, what do you reckon? Do we try and make a proper trap with some rotten meat,

어떻게 생각하세요? 손전등과 투명한 병을 쓸까요? 아니면 자외선 전등을 쓸까요?

So what do you reckon? We use a flashlight and the clear bottle? Or we use the UV light?

그래서 그냥 적당한 때에 운 좋게 쉬어가는 쉼터 정도로 생각하세요.

And so think of that as a lucky break of good timing,