Translation of "‎동시에" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "‎동시에" in a sentence and their arabic translations:

‎동시에 기회이기도 하죠

‫وفرصًا.‬

이번엔 두 어머니께서 동시에,

ثم سألانا الأمّان معًا في انسجام:

이 대유행은 동시에 발생했습니다.

كانت الجائحة تظهر في نفس الوقت.

하지만 동시에 저는 사랑을

ولكن في نفس الوقت، لقد حظيت بحب،

그와 동시에, "내가 할 수 있을까?

وأفكر أيضًا: "هل يمكنني فعل ذلك؟

그렇지만 동시에 다른 것들을 덮어버리기도 합니다.

ولكنها تمنعنا من رؤية شيء آخر.

이는 인간의 놀라운 집념을 보여주는 동시에

في شهادة مذهلة على مثابرة النفس البشرية

동시에, 다른 사람들도 서로 융화하지 못하고

وفي نفس الوقت، الكثير من الناس الآخرين كانوا مُنقطعين

그와 함께 경험하며 동시에 창조해 갑니다.

يمكننا إعادة التجربة معه،

음수를 곱할 때 블럭이 늘어남과 동시에

يُشاهد الطلاب كيف أن الضرب في رقم سالب

만약 동시에, 그것이 사회를 더 성공적으로 만든다면요.

ولكن في الوقت ذاته، تصنع مجمتع أكثر نجاحًا.

동시에 지구 또한 한 바퀴 자전한다는 것입니다.

في نفس مدة دوران الأرض.

어떻게 동시에 이처럼 위험을 감수할 수 있죠?

وغير مبالين إزاء الكثير من المخاطر، في ذات الوقت؟

이는 우리가 행동에 나서야 한다는 신호인 동시에

وهذه الحقائق تقتضي دعوة من أجل العمل

하지만 그와 동시에 잠재적으로 엄청난 기회이기도 합니다.

و فرص كبيرة محتملة

그리고 저와 동시에 같은 생각을 떠올린 협력자들을 발견했죠.

وجدت مناصرين الذين لديهم نفس الفكرة في نفس الوقت،

하지만 자신들의 이야기를 점점 더 많이 나누는 동시에

ولكن عندما ازداد حديثهم بشأن تلك القصص،

동시에 이는 사람들의 참여가 그토록 중요한 이유이기도 합니다.

ولهذا السبب فإن إشراك الناس في هذا الأمر هو مهمٌ جداً.

자만에 빠지지 않으면서도 동시에 야심에 찬 자세가 필요합니다.

نحن بحاجة إلى طموح بعيدًا عن الغطرسة.

그와 동시에 이것은 큰 거래 같은 느낌이 듭니다.

في كلتا الحالتين ، يبدو وكأنه صفقة ضخمة.

허나 동시에 그녀는 결단력과 지도력이 있었다. 옐리자베타는 프랑스, 오스트리아와 손잡고

لكنها كانت أيضا قادرة على القيادة حازمة: في تحالف مع فرنسا والنمسا، حيث