Translation of "갑니다" in English

0.013 sec.

Examples of using "갑니다" in a sentence and their english translations:

갑니다

And here we go.

갑니다!

Here we go!

자, 갑니다

Okay. Here we go.

자, 갑니다!

Okay, hear we go!

좋아요, 갑니다

Okay, here we go.

잡았어요, 갑니다

I've got him, here we go.

좋아요, 갑니다 성공입니다!

Okay, here we go. Well, that worked!

여기서부터 내륙으로 갑니다

Okay from here, pushing inland.

싸우자고요? 좋아요, 갑니다

So, we're gonna fight? Okay, here we go.

여기서부터 내륙으로 갑니다

Okay, from here, pushing inland.

잡았다! 잡았어요, 갑니다

Got it! I've got it, here we go.

좋아요, 갑니다 좋습니다

Okay, here we go. Okay.

지도자 자리를 빼앗아 갑니다.

from taking leadership positions.

아니, 이렇게는 못 갑니다

No, this isn't gonna work.

상사의 비위를 맞추는 사람에게 갑니다.

or to the one kissing his rear,

스트레스는 말그대로 에스트로겐을 빼앗아 갑니다.

Stress can literally steal your estrogens,

이제 아무 데도 못 갑니다

He's not going anywhere now.

외진 곳에 있는 학교에 갑니다.

across these deep ravines, in an isolated landscape.

두 달에 한 번 당구장에 갑니다.

plays pool every two months.

그와 함께 경험하며 동시에 창조해 갑니다.

we could cocreate the experience along with him,

그래서 저는 이 또한 이해가 안 갑니다.

So, again, I don't understand.

나이든 호모 사피엔스가 불 쪽으로 절뚝거리며 갑니다.

The elder Homo sapiens hobbles towards the fire.

강한 중심 근육과 다리 근육요 자, 갑니다

Strong core, strong legs. Okay, here we go.

좋습니다, 땅을 파헤쳐서 타란툴라를 나오게 하자고요? 갑니다

Okay, so you want me to dig to try and get the tarantula out? [whistles softly] Here we go.

스페인 출신 정복자인 발데스라는 인물로 거슬러 갑니다.

back to a Spanish conquistador called Valdés,

‎최연장자 암컷을 선두로 ‎무리는 새끼들을 이끌고 갑니다

Led by the oldest female, the herd keep the little ones moving.

협곡으로 통하는 쪽요 현명하시군요 저쪽으로 갑니다, 가시죠

towards the slot canyon. Smart. Okay, that's the way we're going. Come on.

‎문어의 굴이 있는 곳에 ‎지금도 자주 갑니다

Often, I go to the place of her main den.

켈리와 KKK단 친구들은 데이비스 밴드의 공연을 보러 갑니다.

CRF: Kelly and his Klan friends go to hear Davis and his band.

여러분이 내린 결정에 따라, 세상의 모습이 바뀌어 갑니다.

the decisions you make will shape the world you play in.

이 밧줄을 타고 건너는 게 최선이라고 생각하시는군요 좋아요, 갑니다

So you think the best way of doing this is to use this line to get across. Okay, come on. Here we go. Ah!