Translation of "なぜ?" in Dutch

0.023 sec.

Examples of using "なぜ?" in a sentence and their dutch translations:

「なぜMRIを?」

"Waarom wil je een MRI?"

- なんで?
- どうしてですか?
- なぜ?
- なぜか?
- どうして?
- なぜなんだい?

Waarom?

- なぜ遅刻したのですか。
- なぜ遅れたの?

Waarom was je laat?

- 昨日はなぜ休んだのですか。
- 君は昨日なぜ欠席したのか。
- 君はなぜきのう休んだのか。
- なぜ昨日休みましたか。
- 昨日なぜ休んだの。

Waarom was je gisteren afwezig?

なぜなら アメリカの

omdat de luchtkwaliteit zo slecht is

なぜでしょう?

Waarom?

- なんで?
- どうしてですか?
- なぜ?
- なぜか?
- どうして?

Waarom?

なぜなんだろう。

Ik vraag me af waarom.

- なぜそんなことをしたの。
- なぜそうしたんですか。

- Waarom heb je dit gedaan?
- Waarom deed je dat?

なぜだか分かるよ

Ik weet precies waar het van komt.

なぜ嘘をついたの?

- Waarom loog je?
- Waarom heb je gelogen?
- Waarom heeft u gelogen?

なぜ教師になったの?

Waarom bent u lerares geworden?

なぜやめたのですか。

Waarom heb je ontslag genomen?

いったい なぜでしょう?

En dat roept de vraag op: waarom niet?

なぜなら 電子レンジもレーダーも

omdat microgolven, of radar,

「彼に会わなくては」「なぜ?」

"Ik moet hem zien." "Waarvoor?"

なぜ僕らは夢を見るの?

Waarom dromen we?

- 本当?なぜ?
- マジ? なんでまた?

- Echt? Waarom?
- Echt? Hoezo?

なぜトムは濡れているの?

Waarom is Tom nat?

なぜトムがここにいるの?

Waarom is Tom hier?

- なぜ嘘をついたの?
- なぜ嘘などついたのですか?
- なんで嘘ついたの?

- Waarom loog je?
- Waarom loog u?
- Waarom logen jullie?
- Waarom heb je gelogen?
- Waarom heeft u gelogen?

では なぜ地球だったのか?

Waarom dan de Aarde?

なぜ彼は逃げたのですか。

Waarom is hij weggelopen?

なぜ日本に来たのですか。

- Waarom ben je naar Japan gekomen?
- Waarom zijt ge naar Japan gekomen?

- なんで聞くの?
- なぜ聞くの?

Waarom vraag je dat?

なぜそんなことをしたの。

Waarom heb je dit gedaan?

なぜこうなったのかしら。

- Waarom is dit gebeurd?
- Waarom gebeurde dit?

誰もなぜだか分からない。

- Joost mag het weten.
- Joost mag weten waarom.

なぜ怒っているのですか。

- Waarom ben je boos?
- Waarom bent u boos?
- Waarom zijn jullie boos?

なぜ彼らは怒っているの?

Waarom zijn ze boos?

なぜなら 私たちは 今まさに

Want waar we nu zijn,

‎なぜか彼女と自分が重なる

Op een vreemde manier spiegelden onze levens elkaar.

なぜここで働いているのか。

- Waarom werk jij hier?
- Waarom werk je hier?
- Waarom werkt u hier?
- Waarom werken jullie hier?

私はなぜか夜の方が元気だ。

Om de één of andere reden ben ik 's nachts levendiger.

ジェーンが駅へ行ったのはなぜか。

Waarom ging Jane naar het station?

なぜ そんなことをしたかって?

En waarom heb ik dat gedaan?

なぜなら騒音は至る所にあり

omdat lawaai zo alomtegenwoordig is

なぜ蛇口を閉めないのですか

Waarom niet eerst de kraan dichtdraaien?

‎なぜ紫外線で光るのかは謎だ

Waarom schorpioenen gloeien onder ultraviolet licht is een raadsel.

君はなぜ来られないのですか。

- Waarom kunt ge niet komen?
- Waarom kan je niet komen?
- Waarom kunnen jullie niet komen?
- Waarom kunt u niet komen?

君はなぜこの金が必要なんだ。

Waarvoor hebt ge dat geld nodig?

なぜ彼はここにいるのですか。

Waarom is hij hier?

なぜ君はそんなに怒ったのか。

- Waarom werd je zo boos?
- Waarom werd u zo boos?
- Waarom werden jullie zo boos?

秋はなぜアメリカでfallと呼ばれるの。

Waarom wordt de herfst "fall" genoemd in Amerika?

なぜ、英国を訪問するのですか。

Waarom bezoekt u het Verenigd Koninkrijk?

彼女はなぜそうしたのですか。

Waarom heeft ze dat gedaan?

なぜ今日出発したいのですか。

Waarom wil je vandaag weggaan?

おお、ロミオ、ロミオ、なぜあなたはロミオなの。

O Romeo, Romeo, waarom ben je Romeo?

なぜ気候変動が重要かについて

om te praten over waarom het zo belangrijk voor ons is,

なぜなら それこそが 作品のメッセージを

Want dat is wat artistieke expressie

‎オランウータンだ ‎なぜ夜中に来たのかは謎だ

Een orang-oetang. Wat hij hier op dit tijdstip doet, is een raadsel.

なぜなら そうすることによって

Want als ik dat doe,

なぜ彼は計画を変えたのですか。

Waarom heeft hij zijn plannen veranderd?

なぜ私はあんなことをしたのか。

Waarom heb ik het gedaan?

なぜ昨晩眠れなかったのですか。

Waarom kon je afgelopen nacht niet slapen?

なぜなら彼が招待したからです。

Omdat hij me uitnodigde.

なぜあなたは勉強するのですか。

Waarom studeer je?

なぜ人々は映画を見に行くのか?

- Waarom gaan mensen naar de cinema?
- Waarom gaan mensen naar de bioscoop?

最近、なぜ会社に顔を見せないの?

Waarom kom je de laatste tijd niet opdagen bij je werk?

なぜ新しいテレビが必要なのですか。

Waarom heb je een nieuwe tv nodig?

なぜ何の制限も ないのでしょうか?

Waarom waren er geen beperkingen?

なぜ彼の申し出を断ったのですか。

- Waarom wees je zijn aanbod af?
- Waarom heb je zijn offerte afgewezen?

いとしい人よ、なぜ泣いているのか?

Waarom huil je, liefje?

なぜ君はみんなに嫌われているの?

- Waarom haat iedereen je?
- Waarom haat iedereen jullie?

- なぜ空が青いか知っているか。
- 空はなんで青いか知っているの?
- 空がなぜ青いか知ってる?

Weet je waarom de hemel blauw is?

なぜなら自分の幸福が それ次第なら

Want als je geluk daarvan afhangt --

なぜなら彼ら自身その経験があるか

omdat ze het zelf meegemaakt hadden

それでも なぜ人々が参加しないのか

Mocht je je afvragen waarom mensen niet betrokken zijn,

なぜなら 出会い系が得意とするのは

Want hierin slaagt het wel:

赤ちゃんはなぜ泣いているのですか。

Waarom huilt de baby?

なぜ彼が成功すると確信がもてるの?

Waarom ben je zo zeker van zijn succes?

- しかしなぜ。
- でもなんで?
- でもどうして?

Maar waarom?

なぜ彼女は昨日来られなかったのか。

- Waarom is ze gisteren niet gekomen?
- Waarom kwam ze gisteren niet?

- なんで?
- どうしてですか?
- なぜ?
- どうして?

Waarom?

- なぜそこへ行きたいのか、私に教えて下さい。
- なぜそこに行きたいのか、私に教えてください。

Zeg me waarom je daarheen wilt gaan.