Translation of "いったい" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "いったい" in a sentence and their italian translations:

いったい なぜでしょう?

e ciò fa sorgere una domanda: perché?

いったい、なんなんだい。

Che è mai questo?

いったい何が理由でしょうか?

Come mai?

パンはいったいどこにあるんだ?

Dov'è finito tutto il pane?

- いったい君は彼を知っているのか。
- いったい君は彼のことを知っているのか。

Ma voi lo conoscete?

いったい誰ですか、この男の子は?

Chi è questo ragazzo?

- いったいきみはそれを信じているのか。
- あなたはそれをいったい信じているのか。

- Ci credi completamente?
- Tu ci credi completamente?
- Ci crede completamente?
- Lei ci crede completamente?
- Ci credete completamente?
- Voi ci credete completamente?

- いったい彼はどういうつもりなのだ。
- いったいぜんたい彼はどういうつもりなのか。

- Cosa diavolo intende?
- Che cosa diavolo intende?
- Che diavolo intende?

いったいどこでそれを買ったのか。

Dove l'hai comprato?

私のベッドで寝ているのはいったい誰だ。

Chi è che sta dormendo nel mio letto?

では、いったい誰ですか。あなたはエリヤですか。

Quindi chi sei? Sei Elijah?

- それは本当なのだろうか。
- それはいったい本当だろうか。
- これは本当だろうか。
- いったいそれは本当なんですか。

- Può essere vero?
- Può essere vera?

いったい今までずっと何をしていたのですか。

Che cosa hai fatto nel frattempo?

私はニューヨーク、シカゴ、ボストンといったいくつかの都市を訪れた。

- Ho visitato città come New York, Chicago e Boston.
- Io ho visitato città come New York, Chicago e Boston.
- Visitai città come New York, Chicago e Boston.
- Io visitai città come New York, Chicago e Boston.

- これはいったい何ですか。
- これは一体何なんだ?

Che cosa cavolo è questo?

- いったい全体、君は誰か。
- 一体、あなたは何者なの?

- Chi diavolo sei?
- Chi diavolo è lei?
- Chi diavolo siete?
- Chi diavolo è?
- Chi diavolo siete voi?
- Chi diavolo sei tu?

いったい どういうこと なんだろうと不思議でした

Mi chiedevo: di cosa si tratta?

- 君はいったい何について話しているんだい。
- 何の話?

Di cosa parli?

いったいぜんたい君は何という事をしているのか。

- Cosa diavolo stai facendo?
- Cosa diavolo state facendo?
- Cosa diavolo sta facendo?

いったいあなたはなぜそんなことをしたのですか。

- Perché mai l'hai fatto?
- Perché mai l'ha fatto?
- Perché mai lo avete fatto?

いったいどうすれば飛行機の中で眠れるのだろうか。

Come si fa a dormire in aereo?

いったいぜんたいなぜ、彼にそんな名前をつけたんですか。

Perché mai gli hai dato un nome del genere?

いったいどう準備したらいいのか 見当も付きませんでした

Non sapevo bene come preparare una potenziale scalata in free solo.

- 今まで君は何をしていたのですか。
- いったい今まで何をしていたのですか。
- いったい今までずっと何をしていたのですか。
- あなたはずっと何をしていましたか。

Cos'hai fatto finora?

- 私に何をしてほしいって言うの?
- 何か御用ですか。
- いったい私にどうしろと?

- Cosa vuoi che faccia?
- Cosa volete che faccia?
- Cosa vuole che faccia?
- Che cosa vuoi che faccia?
- Che vuoi che faccia?
- Che cosa vuole che faccia?
- Che vuole che faccia?
- Che cosa volete che faccia?
- Che volete che faccia?

- 一体どこで彼に会ったんだ。
- いったいあなたはどこで彼と会ったのですか。

- Dove diavolo l'hai incontrato?
- Dove diavolo l'ha incontrato?
- Dove diavolo lo avete incontrato?
- Dove diavolo l'hai conosciuto?
- Dove diavolo l'ha conosciuto?
- Dove diavolo lo avete conosciuto?

- 何のために同じ本を6冊ほしいのですか。
- いったい何のために同じ本を6冊いるのですか。

Perché diavolo vuoi sei copie dello stesso libro?

- いったい子供がそんな残酷なことをするだろうか。
- 果たして子供がそんな残酷なことをするだろうか。

- Un bambino può fare una cosa così crudele?
- Un bambino riesce a fare una cosa così crudele?

- 一体あなたは何をしているのですか。
- いったい何をしているのだろう。
- あなたは一体何をしているんですか。

- Cosa diavolo stai facendo?
- Cosa diavolo state facendo?
- Cosa diavolo sta facendo?

- 君は何を見ているのですか。
- 何を見てるの?
- 何を見ているのですか。
- 何を見ているのか。
- 君はいったいどこを見ているんだ?
- 何見てるの?

- Cosa stai guardando?
- Cosa state guardando?
- Cosa stavi guardando?

- 俺は知らないよ。
- どうして僕が知っているんだ。
- どうして私が知ってるの?
- どうして私が知っていようか。
- どうしてわたしが知ってようか。
- そんなこと、分かるわけないでしょう。
- いったいどうして私にわかると言うのですか。
- 俺に聞くなよ。
- 俺が知るわけないじゃん。
- 知らんがな。

- Come potrei saperlo?
- Come faccio a saperlo?

More Words: