Translation of "Vederci" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Vederci" in a sentence and their turkish translations:

- Verrai a vederci?
- Verrà a vederci?
- Verrete a vederci?

Bizi görmeye gelecek misin?

- Avresti dovuto vederci.
- Avreste dovuto vederci.
- Avrebbe dovuto vederci.

Bizi görmeliydin.

- Ama vederci.
- Lei ama vederci.

O bizi görmeyi sever.

- Ama vederci.
- Lui ama vederci.

O bizi görmeyi sever.

- Vieni a vederci suonare.
- Venite a vederci suonare.
- Venga a vederci suonare.
- Vieni a vederci giocare.
- Venite a vederci giocare.
- Venga a vederci giocare.

Çalmamızı izlemeye gel.

- Eri sorpreso di vederci?
- Eri sorpresa di vederci?
- Era sorpreso di vederci?
- Era sorpresa di vederci?
- Eravate sorpresi di vederci?
- Eravate sorprese di vederci?

Bizi gördüğüne şaşırdın mı?

- Possiamo vederci stasera?
- Possiamo vederci stanotte?

Ben bu gece seni görebilir miyim?

- Avresti dovuto vederci correre.
- Avreste dovuto vederci correre.
- Avrebbe dovuto vederci correre.

Koşmamızı görmeliydin.

Possono vederci?

Onlar bizi görebiliyor mu?

- Tom non può vederci.
- Tom non riesce vederci.

Tom bizi göremiyor.

- Vuole rivederci.
- Lui vuole rivederci.
- Vuole vederci ancora.
- Lui vuole vederci ancora.
- Vuole vederci di nuovo.
- Lui vuole vederci di nuovo.

O, bizi tekrar görmek istiyor.

- Non sembrano felici di vederci.
- Loro non sembrano felici di vederci.

Onlar bizi gördüğüne mutlu görünmüyor.

- Non sembra felice di vederci.
- Lei non sembra felice di vederci.

O bizi gördüğüne mutlu görünmüyor.

- Verrà a vederci un giorno.
- Lui verrà a vederci un giorno.

O, bir gün bizi görmeye gelecek.

Possiamo vederci più tardi?

Seni daha sonra görebilir miyim?

Tom riesce a vederci?

Tom bizi görebilir mi?

- Può vederci?
- Ci può vedere?
- Riesce a vederci?
- Ci riesce a vedere?

Bizi görebiliyor mu?

- Perché vuoi vederci?
- Perché vuole vederci?
- Perché volete vederci?
- Perché ci vuoi vedere?
- Perché ci vuole vedere?
- Perché ci volete vedere?

Neden bizi görmek istiyorsun?

- Potresti vederci lì.
- Potreste vederci lì.
- Potrebbe vederci lì.
- Ci potresti vedere lì.
- Ci potreste vedere lì.
- Ci potrebbe vedere lì.

Bizi orada görebilirsin.

Tom e Mary vogliono vederci.

Tom ve Mary bizi görmek istiyor.

Tom era sorpreso di vederci.

Tom bizi gördüğüne şaşırdı.

Avresti dovuto vederci ballare insieme.

Birlikte dans ettiğimizi görmeliydin.

Ti va di vederci domani?

Yarın görüşmek ister misin?

- Il gatto non sembra felice di vederci.
- La gatta non sembra felice di vederci.

Kedi bizi gördüğüne mutlu görünmüyor.

Tom non sembra felice di vederci.

Tom bizi gördüğü için mutlu görünmüyor.

Tom non era felice di vederci.

Tom bizi görmekten mutlu değildi.

Riusciamo a vederci il prossimo weekend?

Birbirimizi önümüzdeki hafta görebilir miyiz?

Tom non sembrava felice di vederci.

Tom bizi görmekten mutlu görünmüyordu.

Tom probabilmente verrà a vederci domani.

Tom muhtemelen yarın bizi görmeye gelecektir.

- Possiamo vederci domani?
- Ci possiamo vedere domani?

Yarın seni görebilir miyim?

Ci siamo messi d'accordo di vederci domani.

Yarın birbirimizi görmeye karar verdik.

- Tom voleva vederci.
- Tom ci voleva vedere.

Tom bizi görmek istedi.

- John verrà a trovarci domani?
- Verrà John a trovarci domani?
- John verrà a vederci domani?
- Verrà John a vederci domani?
- Verrà a vederci John domani?
- Verrà a trovarci John domani?

John yarın bizi görmeye gelecek mi?

- Quand'è che possiamo vederci?
- Quando ci riusciamo a vedere?

Birbirimizi ne zaman görebiliriz?

- Tom non vuole vederci.
- Tom non ci vuole vedere.

Tom bizi görmek istemiyor.

- Possiamo vederci alle dieci domani?
- Ci possiamo vedere alle dieci domani?

Yarın onda sizinle görüşebilir miyim?

- Le ho chiesto di andara a vedere un film con me.
- Le ho chiesto di andare a vederci un film

Onun benimle sinemaya gitmesini istedim.