Translation of "Un'intera" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Un'intera" in a sentence and their turkish translations:

- Ha bevuto un'intera bottiglia di latte.
- Lui ha bevuto un'intera bottiglia di latte.
- Bevette un'intera bottiglia di latte.
- Lui bevette un'intera bottiglia di latte.

O, bir şişe sütü tamamen içti.

- Ho passato un'intera ora ad aspettare il mio amico.
- Ho trascorso un'intera ora ad aspettare il mio amico.
- Ho passato un'intera ora ad aspettare la mia amica.
- Ho trascorso un'intera ora ad aspettare la mia amica.

Arkadaşımı beklerken tam bir saat harcadım.

Tom parlava da un'intera ora senza interruzioni.

Tom tam bir saat boyunca kesintisiz konuştu.

Questo anello di brillanti costa un'intera fortuna.

Bu elmas yüzük bir servete mal oluyor.

Io lavoro valutando un'intera gamma di queste tecniche

İşe yarayıp yaramadıklarını görmek için geniş yelpazede teklif edilen

Tom ha lasciato a sua moglie un'intera fortuna.

Tom eşine bir servet bıraktı.

Tom si è scolato da solo un'intera bottiglia di vino.

Tom bütün bir şişe şarabın tümünü tek başına içti.

Tom si è bevuto un'intera bottiglia di vino tutto da solo.

Tom bütün bir şişe şarabın tümünü tek başına içti.

Una persona davvero percettiva può capire un'intera situazione con pochi indizi. È il tipo di persona che voglio che diventi.

Sezgileri gerçekten kuvvetli bir insan bütün bir durumu sadece birkaç ipucuyla çözebilir. Bu olmak istediğim kişi türüdür.