Translation of "Rapido" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Rapido" in a sentence and their turkish translations:

Rapido!

Çabuk!

Era rapido.

O hızlıydı.

- Il processo era rapido.
- Il processo è stato rapido.
- Il processo fu rapido.

- İşlem hızlıydı.
- Süreç hızlıydı.

- Tom è davvero rapido.
- Tom è veramente rapido.

Tom gerçekten hızlı.

- Ho mangiato un pranzo rapido.
- Mangiai un pranzo rapido.

Hızlı bir öğle yemeği yedim.

Tom era rapido.

Tom hızlıydı.

- È rapido con le ragazze.
- Lui è rapido con le ragazze.

- O kızlarla hızlıdır.
- O, kızlarla ilişki kurmada hızlıdır.

Prendiamoci un boccone rapido.

Çabucak bir şeyler yiyelim.

Perché sei così rapido?

Niçin öyle hızlısın?

- Rapido!
- Rapida!
- Rapidi!
- Rapide!

Çabuk!

Tom è più rapido.

Tom daha hızlıdır.

- Sii rapido.
- Sii rapida.
- Sia rapido.
- Sia rapida.
- Siate rapidi.
- Siate rapide.

Hızlı ol.

Che, per un rapido istante,

yoğun bir anda,

Naoko è un corridore rapido.

Naoko hızlı bir koşucudur.

- Sono molto rapido.
- Io sono molto rapido.
- Sono molto rapida.
- Io sono molto rapida.

Çok hızlıyım.

- Dan ha preparato un pranzo rapido per Linda.
- Dan preparò un pranzo rapido per Linda.

Dan, Linda için hızlıca bir yemek hazırladı.

- Era così rapido.
- Era così rapida.

Bu çok hızlıydı.

Tom è più rapido di noi.

Tom bizden daha hızlı.

- Il rapido aumento delle importazioni ci ha sorpresi.
- Il rapido aumento delle importazioni ci ha sorprese.

İthalattaki hızlı artış bizi şaşırttı.

- Rapido, dammelo.
- Rapida, dammelo.
- Rapido, me lo dia.
- Rapida, me lo dia.
- Rapidi, datemelo.
- Rapide, datemelo.

Çabuk, onu bana ver.

Il progresso della civiltà è molto rapido.

Uygarlığın ilerlemesi çok hızlıdır.

- Cercherò di essere rapido.
- Io cercherò di essere rapido.
- Cercherò di essere rapida.
- Io cercherò di essere rapida.

Ben hızlı olmaya çalışacağım.

- Così rapido!
- Così rapidi!
- Così rapida!
- Così rapide!

Ne kadar çabuk!

Volare è il modo più rapido di viaggiare.

Uçmak seyahat etmek için en hızlı yoldur.

Tom è più rapido di Mary a farlo.

Tom bunu yapmada Mary'den daha hızlıdır.

E non capiscono quanto rapido debba essere il cambiamento.

ve bu hızlı değişimin zorunlu olduğunu bilmiyorlar.

- Sarò il più rapido possibile.
- Io sarò il più rapido possibile.
- Sarò la più rapida possibile.
- Io sarò la più rapida possibile.

Elimden geldiğince çabuk olacağım.

Basandomi su concetti, in rapido sviluppo, di scienze psicologiche e sociali,

Hızlı büyüyen psikoloji ve sosyal bilimler gövdesi üzerinde çalışarak

- Più in fretta!
- Più rapido!
- Più rapida!
- Più rapidamente!
- Più veloce!

Daha hızlı!

Tutto parte dal suo veleno, un potente, rapido e letale cocktail anticoagulante.

Zehriyle başlayalım. Güçlü, hızlı harekete geçen, kanı sulandıran ölümcül bir karışım.

- Sii il più rapido possibile.
- Sii la più rapida possibile.
- Sia il più rapido possibile.
- Sia la più rapida possibile.
- Siate i più rapidi possibile.
- Siate le più rapide possibile.

Mümkün olduğu kadar çabuk ol.

Ma nonostante un iniziale successo con l'avanzata in Transilvania, la Romania affronta un rapido

Fakat başlangıçtaki başarılı ilerlemeye rağmen Transilvanya'ya girince, Romanya hızla bir

- Sei più rapido di me, vero?
- Tu sei più rapido di me, vero?
- Sei più rapida di me, vero?
- Tu sei più rapida di me, vero?
- È più rapido di me, vero?
- Lei è più rapido di me, vero?
- È più rapida di me, vero?
- Lei è più rapida di me, vero?
- Siete più rapidi di me, vero?
- Voi siete più rapidi di me, vero?
- Siete più rapide di me, vero?
- Voi siete più rapide di me, vero?

Sen benden daha hızlısın, değil mi?