Translation of "Perde" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Perde" in a sentence and their turkish translations:

- Lei si perde sempre.
- Si perde sempre.

O her zaman kaybolur.

- Non perde tempo.
- Lui non perde tempo.

Zaman kaybetmiyor.

Tom perde sempre.

Tom her zaman kaybeder.

Questo secchio perde.

Bu kova akıyor.

- Non perde mai la speranza.
- Lui non perde mai la speranza.

O, umudunu hiç kaybetmez.

- Tom di solito perde a blackjack.
- Tom solitamente perde a blackjack.

Tom yirmibir oyununda genellikle kaybeder.

Lo pneumatico perde aria.

- Lastik hava sızdırıyor.
- Lastik hava kaçırıyor.

Tom non perde tempo.

Tom zaman kaybetmiyor.

Marie non perde tempo.

Mary boşa zaman harcamaz.

Quel tubo dell'acqua perde.

Şu su borusu sızdırır.

Il tetto perde acqua.

Çatı sızdırıyor.

Si perde dovunque vada.

O nereye giderse kaybolur.

Perde sempre il suo cellulare.

O, cep telefonunu hep kaybediyor.

Perde sempre il suo ombrello.

O, her zaman şemsiyesini kaybediyor.

Cosa succede se Tom perde?

Tom kaybederse ne olur?

Tom non si perde molto.

Tom çok özlemez.

Tom perde facilmente le staffe.

Tom kolaylıkla sinirleniyor.

Tom non si perde mai.

Tom asla kaybolmaz.

Tom perde spesso le cose.

Tom genellikle eşyaları kaybeder.

La mia memoria perde i colpi.

Hafızam zayıflıyor.

Lui ogni tanto perde la speranza.

O, bazen ümidini kaybeder.

Tom perde sempre i suoi ombrelli.

Tom her zaman şemsiyelerini kaybeder.

Tom non perde mai la testa.

- Tom'un aklı hep başındadır.
- Tom hiç kontrolünü kaybetmez.

- Perde tempo.
- Lei perde tempo.
- Perdete tempo.
- Voi perdete tempo.
- Perdete del tempo.
- Voi perdete del tempo.

- Zamanını boşa harcıyorsun.
- Zamanı harcıyorsun.

Il soffitto non perde più così tanto;

tavanınız akmıyor,

Questo orologio perde tre minuti al giorno.

Bu saat günde üç dakika geri kalır.

Così perde peso e un'enorme quantità di forza.

Bu yüzden kilo veriyor ve muazzam bir güç kaybına uğruyor.

La memoria si perde e la scrittura resta.

Bellek silinir ama yazılı söz kalır.

Il mio orologio perde due minuti al giorno.

Saatim bir günde iki dakika geri kalır.

- Non perdi tempo.
- Tu non perdi tempo.
- Non perde tempo.
- Lei non perde tempo.
- Non perdete tempo.
- Voi non perdete tempo.

Boşa zaman harcamazsın.

Il lupo perde il pelo, ma non il vizio.

- Tilki derisini kaybeder ama hilekarlığını değil.
- Can çıkar, huy çıkmaz.

Tom si perde sempre se non porta con sé una mappa.

Tom bir harita taşımazsa, her zaman kaybolur.

- Le persone deboli perdono.
- La gente debole perde.
- I deboli perdono.

Zayıf insanlar kaybederler.

- Perché ti perdi sempre?
- Perché si perde sempre?
- Perché vi perdete sempre?

Sen neden her zaman kaybolursun?

Ma poiché la nostra valuta italiana perde continuamente valore, queste cose ci sono

Ama İtalyan para birimimiz sürekli değer kaybettiğinden beri, o şeyler bizim

- Sei tu che ci perdi.
- È lei che ci perde.
- Siete voi che ci perdete.

O senin kaybın.

- Quanto spesso perdi delle cose?
- Quanto spesso perde delle cose?
- Quanto spesso perdete delle cose?

Ne sıklıkta bir şeyler kaybedersiniz?