Translation of "Messe" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Messe" in a sentence and their turkish translations:

- Dove li hai messi?
- Dove le hai messe?
- Dove li ha messi?
- Dove le ha messe?
- Dove li avete messi?
- Dove le avete messe?

Onları nereye depoladın?

Sono già state messe in discussione.

...daha şimdiden baştan tanımlanıyor.

- Andrebbero messi in galera.
- Loro andrebbero messi in galera.
- Andrebbero messe in galera.
- Loro andrebbero messe in galera.
- Andrebbero messe in prigione.
- Loro andrebbero messe in prigione.
- Andrebbero messi in prigione.
- Loro andrebbero messi in prigione.
- Andrebbero messi in carcere.
- Loro andrebbero messi in carcere.
- Andrebbero messe in carcere.
- Loro andrebbero messe in carcere.

Onlar hapse konulmalıdır.

- Li voglio messi in prigione.
- Le voglio messe in prigione.
- Li voglio messi in carcere.
- Le voglio messe in carcere.
- Li voglio messi in galera.
- Le voglio messe in galera.

Onların hapsedilmesini istiyorum.

HS: Quando le ho messe a portata di udito,

HS: Onları aynı duyu menziline koyunca

- Non li ho messi via.
- Non le ho messe via.

Ben onları saklamadım.

Hai detto a Tom quali scatole devono essere messe in macchina?

Hangi kutuların arabaya konulması gerektiğini Tom'a söyledin mi?

- Si erano messi le cinture di sicurezza?
- Loro si erano messi le cinture di sicurezza?
- Si erano messe le cinture di sicurezza?
- Loro si erano messe le cinture di sicurezza?

Onlar emniyet kemeri takıyorlar mıydı?

La popolazione del Giappone è maggiore di quelle di Regno Unito e Francia messe insieme.

Japonya'nın nüfusu İngiltere ve Fransa'nın bir araya getirdiği nüfustan daha büyüktür.

- Tom ha spezzettato le carote e le ha messe nello stufato.
- Tom ha spezzettato le carote e le ha messe nello spezzatino.
- Tom spezzettò le carote e le mise nello stufato.
- Tom spezzettò le carote e le mise nello spezzatino.

Tom havuçları doğradı ve onları güvece ilave etti.

- Ci siamo alzati presto e ci siamo messi a pulire la nostra casa.
- Ci siamo alzate presto e ci siamo messe a pulire la nostra casa.

Erken kalktık ve evimizi temizlemeye başladık.

- Ti ho messo in imbarazzo?
- Ti ho messa in imbarazzo?
- L'ho messo in imbarazzo?
- L'ho messa in imbarazzo?
- Vi ho messi in imbarazzo?
- Vi ho messe in imbarazzo?

Seni utandırdım mı?

- Ti sei messo in contatto con lui?
- Ti sei messa in contatto con lui?
- Si è messo in contatto con lui?
- Si è messa in contatto con lui?
- Vi siete messi in contatto con lui?
- Vi siete messe in contatto con lui?

Onunla temasa geçtin mi?

- Ti sei messo in contatto con lei?
- Ti sei messa in contatto con lei?
- Si è messo in contatto con lei?
- Si è messa in contatto con lei?
- Vi siete messi in contatto con lei?
- Vi siete messe in contatto con lei?

Onunla temasa geçtin mi?