Translation of "Luna" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Luna" in a sentence and their turkish translations:

Era Luna piena o Luna nuova?

O dolunay mı yoksa yeni bir ay mıydı?

- Volerò sulla luna.
- Io volerò sulla luna.
- Volerò verso la luna.
- Io volerò verso la luna.

Ben aya uçacağım.

- Voglio andare sulla luna.
- Io voglio andare sulla luna.

Aya gitmek istiyorum.

- Domani atterrerà sulla luna.
- Domani lui atterrerà sulla luna.

Yarın, aya inecek.

- Voglio viaggiare sulla luna.
- Io voglio viaggiare sulla luna.

Ben aya seyahat etmek istiyorum.

Verso la Luna.

Ay'a doğru fırlatıldık.

La luna piena.

Dolunay.

Oscurano la luna.

Ay'ın önünü kapatıyorlar.

Intorno alla Luna.

.

Attorno alla Luna.

.

La luna brilla.

Ay parlıyor.

- La Luna è bella stasera.
- La Luna è bella stanotte.

Ay bu gece güzel.

- Di notte fissava la luna.
- Di notte lei fissava la luna.

Gece, o aya baktı.

- Non sto chiedendo la luna.
- Io non sto chiedendo la luna.

- Ben imkansızı istemiyorum.
- Ben zoru istemiyorum.

- Siamo in luna di miele.
- Noi siamo in luna di miele.

Biz balayına çıkıyoruz.

Dalla Luna la conoscenza.

Bildiklerimiz Ay sayesindedir.

Guarda che bella luna!

- Bak, ne güzel bir ay!
- Bakın, ne güzel bir ay!

Oggi c'è luna piena.

Bugün dolunay.

La Luna era piena.

Ay doluydu.

- Sulla luna peserei solo quindici chili.
- Sulla luna peserei solo quindici kili.

Ben ayda sadece on beş kilo gelirdim.

- La Luna è davvero bella stasera.
- La Luna è davvero bella stanotte.

Ay bu gece gerçekten güzel.

- La Luna è molto bella stasera.
- La Luna è molto bella questa sera.

Ay bu akşam çok güzel.

- La luna è dietro le nuvole.
- La luna si trova dietro le nuvole.

Ay bulutların arkasındadır.

Abbiamo ottenuto una grande luna

Büyük bir uydumuz oldu

La Luna non ha un'atmosfera.

Ay'ın bir atmosferi yoktur.

La luna brilla alla notte.

Ay geceleyin parıldar.

La luna sta ancora splendendo.

Ay hâlâ parlıyor.

La luna nuova stava arrivando.

Yeni ay geliyordu.

Non c'è aria sulla Luna.

Ay üzerinde hiç hava yoktur.

La luna è già sorta.

Ay zaten çıktı.

Non c'è ossigeno sulla luna.

Ayda oksijen yok.

Non c'è erba sulla Luna.

Ayda hiç ot yoktur.

C'era la luna piena ieri.

Dün bir dolunay vardı.

Sulla luna non c'è ossigeno.

Ayda oksijen yok.

La luna piena è bella.

Dolunay güzel.

- La luna di miele verrà trascorsa all'estero.
- La luna di miele sarà trascorsa all'estero.

Balayı yurt dışında geçirilecek.

- In autunno la luna è davvero bella.
- In autunno la luna è veramente bella.

Sonbaharda ay gerçekten güzel.

- La luna è uscita da dietro le nuvole.
- La luna uscì da dietro le nuvole.

Ay bulutların arkasından çıktı.

- Siamo stati lì nella nostra luna di miele.
- Noi siamo stati lì nella nostra luna di miele.
- Siamo state lì nella nostra luna di miele.
- Noi siamo state lì nella nostra luna di miele.

Biz balayımızda orada kaldık.

Come possono farti arrivare sulla Luna?

Ay'a götürmek için onlara nasıl yardım edersiniz?

E sulla Luna, invece, c'era scritto

Ay'da yazan şuydu:

Sono governati dalla luce della luna.

...Ay'ın ışığının hükmünde olduğu yer.

Finora. PIANURE AL CHIARO DI LUNA

Şu ana dek. MEHTAPLI DÜZLÜKLER

La luna nuova non dura molto.

Yeni Ay uzun sürmez.

C'è di nuovo la luna piena.

Yine dolunay çıktı.

Con il ritorno della luna piena...

Dolunayın dönmesiyle...

Si illuminano alla luce della luna.

Ay ışığında ışıyorlar.

Viaggiavano da e verso la luna.

.

È proprio come camminare sulla Luna.

Bu tıpkı ayda yürümek gibi bir şey.

C'è una base segreta sulla Luna.

Ay'da gizli bir üs var.

Non ci sono piante sulla Luna.

Ay'da bitki yoktur.

La luna è bella in autunno.

Sonbaharda Ay güzeldir.

La luna è bassa nel cielo.

Ay gökyüzünde düşük.

La Luna è distante dalla Terra.

Ay Dünya'dan uzaktadır.

Quanti astronauti sono andati sulla luna?

Ay'a kaç tane astronot gitti?

La luce della Luna è bella.

- Ayışığı güzel.
- Mehtap güzel.

Perché la luna brilla la notte?

Ay neden geceleyin parıldar?

La superficie della Luna è irregolare.

Ay yüzeyi engebelidir.

Abbiamo chiamato la barca Mezza Luna.

Tekneye Yarım Ay ismini verdik.

La Luna gira intorno alla Terra.

Ay Dünya'nın etrafında döner.

Vedo la luna e il sole.

Güneşi ve ayı görüyorum.

Vedo la luna e le stelle.

Ay ve yıldızları görüyorum.

Ci sono molti crateri sulla Luna.

Ay'da birçok krater vardır.

I cani stavano ululando alla Luna.

Köpekler Ay'a uluyorlardı.

- Ha passato la sua luna di miele alle Maldive.
- Lui ha passato la sua luna di miele alle Maldive.
- Passò la sua luna di miele alle Maldive.
- Lui passò la sua luna di miele alle Maldive.
- Ha trascorso la sua luna di miele alle Maldive.
- Lui ha trascorso la sua luna di miele alle Maldive.
- Trascorse la sua luna di miele alle Maldive.
- Lui trascorse la sua luna di miele alle Maldive.

O, balayını Maldivler'de geçirdi.

- Era il primo uomo ad atterrare sulla luna.
- Lui era il primo uomo ad atterrare sulla luna.

Aya ayak basan ilk insandı.

La luna piena è al proprio culmine.

Dolunay en parlak hâlinde.

La luna si tuffa dietro le montagne...

Ay, dağların arkasında kaybolurken...

Ed essere catturato dalla gravità della Luna.

için büyük SPS motorunu ateşlemek zorunda kaldı .

Ho visto la luna sopra il tetto.

Çatının üstünde ay gördüm.

La luna è invisibile dietro le nuvole.

- Ay, bulutların arkasında görünmez.
- Ay, bulutların arkasında gözükmez.

Andare sulla Luna è un'ambizione di Tom.

Ay'a gitmek Tom'un tutkusudur.

Quel deserto assomiglia alla superficie della luna.

O çöl, ay yüzeyi gibi görünüyor.

Il sole era nascosto dall'ombra della luna.

Güneş ayın gölgesine gizlenmişti.

La scorsa notte c'era la luna piena.

Dün gece dolunay vardı.

Il sole è più grande della luna.

Güneş aydan daha büyüktür.

In autunno la luna è molto bella.

Sonbaharda ay çok güzel.

Il sole è più luminoso della luna.

Güneş aydan daha parlaktır.

La Luna non ha una luce propria.

Ay'ın kendi ışığı yoktur.

Possiamo andare sulla luna nel futuro prossimo?

Yakın gelecekte aya varabilir miyiz?

La luna si trova dietro le nuvole.

Ay bulutların arkasındadır.

- Siamo andati in Australia per la nostra luna di miele.
- Siamo andate in Australia per la nostra luna di miele.
- Andammo in Australia per la nostra luna di miele.

Balayımız için Avustralya'ya gittik.

- Se avessimo le ali, potremmo volare fino alla Luna?
- Se noi avessimo le ali, potremmo volare fino alla Luna?

Kanatlarımız olsaydı, aya uçabilir miydik?

- Abbiamo intenzione di passare la nostra luna di miele all'estero.
- Noi abbiamo intenzione di passare la nostra luna di miele all'estero.
- Abbiamo intenzione di trascorrere la nostra luna di miele all'estero.
- Noi abbiamo intenzione di trascorrere la nostra luna di miele all'estero.

Balayımızı yurtdışında geçirmeyi planlıyoruz.

La Terra e la Luna hanno isotopi identici.

Dünya ve Ay, aynı izotopa sahipler.

Solo la Terra e la Luna sono gemelle.

Yalnızca Dünya ve Ay ikizlerdir.

Creando le nostre Terra e Luna, isotopicamente identiche.

bu da izotop özelliğinde olan özdeş Dünya ve Ay'ı oluşturur.

Il successo notturno dei ghepardi dipende dalla luna.

Çitanın gece başarısı Ay'a bağlıdır.

Luna nuova nella baia di Toyama, in Giappone.

Japonya'daki Toyama Körfezi'nde Yeni Ay var.

E ci sono la Luna e i pianeti.

Ve Ay ve gezegenler oradadır.

Il satellite è in orbita intorno alla luna.

Uydu, ay etrafında yörüngede.