Translation of "Gliela" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Gliela" in a sentence and their turkish translations:

- Glielo spiegherò.
- Gliela spiegherò.

Ben onu ona anlatacağım.

- Glielo porterò.
- Gliela porterò.

Bunu ona götüreceğim.

- Glielo darò domani.
- Io glielo darò domani.
- Gliela darò domani.
- Io gliela darò domani.

Onu yarın ona vereceğim.

- Perché non glielo dai?
- Perché non gliela dai?
- Perché non glielo dà?
- Perché non gliela dà?
- Perché non glielo date?
- Perché non gliela date?

Neden onu ona vermiyorsun?

- Daglielo.
- Dagliela.
- Dateglielo.
- Dategliela.
- Glielo dia.
- Gliela dia.

Onu ona verin.

- Lanciaglielo.
- Lanciagliela.
- Lanciateglielo.
- Lanciategliela.
- Glielo lanci.
- Gliela lanci.

Bunu ona at.

- Gliel'ho dato.
- Io gliel'ho dato.
- Gliel'ho data.
- Io gliel'ho data.
- Glielo diedi.
- Io glielo diedi.
- Gliela diedi.
- Io gliela diedi.

Ben onu ona verdim.

- La domanda è chi glielo dirà.
- La domanda è chi gliela dirà.

Sorun ona kimin söyleyeceğidir.

- Glielo spiegherò.
- Gliela spiegherò.
- Lo spiegherò a lei.
- La spiegherò a lei.

Onu ona açıklayacağım.

- Glielo darò.
- Gliela darò.
- Lo darò a lui.
- La darò a lui.

Bunu ona vereceğim.

- Gliel'ho fatto scrivere.
- Io gliel'ho fatto scrivere.
- Gliel'ho fatta scrivere.
- Io gliel'ho fatta scrivere.
- Glielo feci scrivere.
- Io glielo feci scrivere.
- Gliela feci scrivere.
- Io gliela feci scrivere.

Ona yazdım.

- Non darglielo.
- Non glielo dia.
- Non dateglielo.
- Non dargliela.
- Non gliela dia.
- Non dategliela.

Onu ona verme.

- Daglielo tutto.
- Dagliela tutta.
- Glielo dia tutto.
- Gliela dia tutta.
- Dateglielo tutto.
- Dategliela tutta.

Hepsini ona ver.

- Te la presterò.
- Te lo presterò.
- Ve lo presterò.
- Ve la presterò.
- Glielo presterò.
- Gliela presterò.

Ben onu sana ödünç vereceğim.

- Te lo dimostrerò.
- Ve lo dimostrerò.
- Glielo dimostrerò.
- Te la dimostrerò.
- Ve la dimostrerò.
- Gliela dimostrerò.

- Bunu sana kanıtlayacağım.
- Bunu sana ispatlayacağım.

- Te lo manderò.
- Te la manderò.
- Ve lo manderò.
- Ve la manderò.
- Glielo manderò.
- Gliela manderò.

- Onu sana göndereceğim.
- Onu size göndereceğim.

- Glielo sto dando.
- Gliela sto dando.
- Lo sto dando a lui.
- La sto dando a lui.

Bunu ona veriyorum.

- Non glielo darò.
- Non gliela darò.
- Non lo darò a lui.
- Non la darò a lui.

Bunu ona vereceğim.

- Te lo darò.
- Io te lo darò.
- Te la darò.
- Io te la darò.
- Ve la darò.
- Io ve la darò.
- Ve lo darò.
- Io ve lo darò.
- Glielo darò.
- Io glielo darò.
- Gliela darò.
- Io gliela darò.

- Onu sana vereceğim.
- Onu size vereceğim.

- Lascia che lo spieghi a lui.
- Lasciate che lo spieghi a lui.
- Lasci che lo spieghi a lui.
- Lascia che la spieghi a lui.
- Lasci che la spieghi a lui.
- Lasciate che la spieghi a lui.
- Lascia che glielo spieghi.
- Lascia che gliela spieghi.
- Lasciate che glielo spieghi.
- Lasciate che gliela spieghi.
- Lasci che glielo spieghi.
- Lasci che gliela spieghi.

Onu ona açıklayayım.

- Se sapessi la verità te la direi.
- Se io sapessi la verità te la direi.
- Se sapessi la verità ve la direi.
- Se io sapessi la verità ve la direi.
- Se sapessi la verità gliela direi.
- Se io sapessi la verità gliela direi.

Gerçeği bilsem, sana söylerim.

- Gliel'ha presa con la forza.
- Lui gliel'ha presa con la forza.
- Gliel'ha preso con la forza.
- Lui gliel'ha preso con la forza.
- Glielo prese con la forza.
- Lui glielo prese con la forza.
- Gliela prese con la forza.
- Lui gliela prese con la forza.

O, onu ondan zorla geri aldı.

- Te lo sto lasciando.
- Te la sto lasciando.
- Ve lo sto lasciando.
- Ve la sto lasciando.
- Glielo sto lasciando.
- Gliela sto lasciando.

Onu size bırakıyorum.

- Te lo porterò domani.
- Te la porterò domani.
- Ve lo porterò domani.
- Ve la porterò domani.
- Glielo porterò domani.
- Gliela porterò domani.

Yarın onu sana getireceğim.

- Te lo sto dando.
- Te la sto dando.
- Ve lo sto dando.
- Ve la sto dando.
- Glielo sto dando.
- Gliela sto dando.

Onu sana veriyorum.

- Tom te lo spiegherà.
- Tom te la spiegherà.
- Tom ve lo spiegherà.
- Tom ve la spiegherà.
- Tom glielo spiegherà.
- Tom gliela spiegherà.

Tom bunu size açıklayacak.

- Te lo darò gratis.
- Te la darò gratis.
- Ve lo darò gratis.
- Ve la darò gratis.
- Glielo darò gratis.
- Gliela darò gratis.

Sana bunu bedava vereceğim.

- Non te lo do.
- Io non te lo do.
- Non te la do.
- Io non te la do.
- Non ve lo do.
- Io non ve lo do.
- Non ve la do.
- Io non ve la do.
- Non glielo do.
- Io non glielo do.
- Non gliela do.
- Io non gliela do.

Bunu sana vermiyorum.

- Te lo sto dando gratuitamente.
- Te la sto dando gratuitamente.
- Ve lo sto dando gratuitamente.
- Ve la sto dando gratuitamente.
- Glielo sto dando gratuitamente.
- Gliela sto dando gratuitamente.

- Sana bunu bedava vereceğim.
- Sana bunu bedava veriyorum.

- Vuoi che te lo spieghi?
- Vuoi che te la spieghi?
- Vuole che glielo spieghi?
- Vuole che gliela spieghi?
- Volete che ve lo spieghi?
- Volete che ve la spieghi?

Bunu sana açıklamamı ister misin?

- Te lo spiegherò più avanti.
- Te la spiegherò più avanti.
- Ve lo spiegherò più avanti.
- Ve la spiegherò più avanti.
- Glielo spiegherò più avanti.
- Gliela spiegherò più avanti.

Ben onu sana daha sonra açıklayacağım.

- Portalo a lui.
- Portala a lui.
- Lo porti a lui.
- La porti a lui.
- Portatelo a lui.
- Portatela a lui.
- Portaglielo.
- Portagliela.
- Glielo porti.
- Gliela porti.
- Portateglielo.
- Portategliela.

Bunu ona götür.

- Vorrei darglielo.
- Vorrei dargliela.
- Glielo vorrei dare.
- Gliela vorrei dare.
- Vorrei darlo a lui.
- Vorrei darla a lui.
- Lo vorrei dare a lui.
- La vorrei dare a lui.

Bunu ona vermek istiyorum.

- Non gliel'ho dato.
- Non gliel'ho data.
- Non glielo diedi.
- Non gliela diedi.
- Non l'ho dato a lui.
- Non l'ho data a lui.
- Non lo diedi a lui.
- Non la diedi a lui.

Bunu ona vermedim.

- Non dovremmo darlo a lui?
- Non dovremmo darla a lui?
- Non lo dovremmo dare a lui?
- Non la dovremmo dare a lui?
- Non dovremmo darglielo?
- Non dovremmo dargliela?
- Non glielo dovremmo dare?
- Non gliela dovremmo dare?

Bunu ona vermemeli miyiz?

- Non posso darglielo.
- Non posso dargliela.
- Non glielo posso dare.
- Non gliela posso dare.
- Non posso darlo a lui.
- Non posso darla a lui.
- Non riesco a darlo a lui.
- Non riesco a darla a lui.
- Non lo posso dare a lui.
- Non la posso dare a lui.
- Non lo riesco a dare a lui.
- Non la riesco a dare a lui.
- Non riesco a darglielo.
- Non riesco a dargliela.
- Non glielo riesco a dare.
- Non gliela riesco a dare.

Bunu ona veremem.

- Non posso dartelo.
- Io non posso dartelo.
- Non posso dartela.
- Io non posso dartela.
- Non posso darglielo.
- Io non posso darglielo.
- Non posso dargliela.
- Io non posso dargliela.
- Non posso darvelo.
- Io non posso darvelo.
- Non posso darvela.
- Io non posso darvela.
- Non te lo posso dare.
- Io non te lo posso dare.
- Non te la posso dare.
- Io non te la posso dare.
- Non ve la posso dare.
- Io non ve la posso dare.
- Non ve lo posso dare.
- Io non ve lo posso dare.
- Non glielo posso dare.
- Io non glielo posso dare.
- Non gliela posso dare.
- Io non gliela posso dare.

Bunu sana veremem.

- Non sono sicuro che Tom vorrebbe che io te lo dessi.
- Non sono sicura che Tom vorrebbe che io te lo dessi.
- Non sono sicuro che Tom vorrebbe che io ve lo dessi.
- Non sono sicura che Tom vorrebbe che io ve lo dessi.
- Non sono sicuro che Tom vorrebbe che io glielo dessi.
- Non sono sicura che Tom vorrebbe che io glielo dessi.
- Non sono sicuro che Tom vorrebbe che io gliela dessi.
- Non sono sicura che Tom vorrebbe che io gliela dessi.
- Non sono sicuro che Tom vorrebbe che io te la dessi.
- Non sono sicura che Tom vorrebbe che io te la dessi.
- Non sono sicuro che Tom vorrebbe che io ve la dessi.
- Non sono sicura che Tom vorrebbe che io ve la dessi.

Tom'un onu sana vermemi isteyeceğinden emin değilim.