Translation of "Fidi" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Fidi" in a sentence and their turkish translations:

Ti fidi di me, Tom?

Bana güveniyor musun, Tom?

Ti fidi troppo delle persone.

İnsanlara çok güveniyorsun.

- Spero che Tom si fidi di me.
- Io spero che Tom si fidi di me.

Umarım Tom bana güvenir.

- Non penso che Tom si fidi di Mary.
- Io non penso che Tom si fidi di Mary.

Tom'un Mary'ye güvendiğini sanmıyorum.

- Fidati dell'orso!
- Si fidi dell'orso!
- Fidatevi dell'orso!

Ayıya güven!

Non dirmi che ti fidi ancora di Tom.

Tom'a hâlâ güvendiğini bana söyleme.

- Fidati di Tom.
- Fidatevi di Tom.
- Si fidi di Tom.

Tom'a güven.

Non posso lavorare con te, se non ti fidi di me.

Bana güvenmiyorsan seninle çalışamam.

- Hai fiducia in lei?
- Ti fidi di lei?
- Tu ti fidi di lei?
- Si fida di lei?
- Vi fidate di lei?
- Voi vi fidate di lei?

Ona güveniyor musun?

- Ti fidi di lui?
- Tu ti fidi di lui?
- Si fida di lui?
- Lei si fida di lui?
- Vi fidate di lui?
- Voi vi fidate di lui?

Ona güveniyor musun?

- Ti fidi di Tom?
- Tu ti fidi di Tom?
- Si fida di Tom?
- Lei si fida di Tom?
- Vi fidate di Tom?
- Voi vi fidate di Tom?

Tom'a güveniyor musun?

- Ti fidi di noi?
- Tu ti fidi di noi?
- Si fida di noi?
- Lei si fida di noi?
- Vi fidate di noi?
- Voi vi fidate di noi?

Bize güveniyor musun?

- Ti fidi di loro?
- Tu ti fidi di loro?
- Si fida di loro?
- Lei si fida di loro?
- Vi fidate di loro?
- Voi vi fidate di loro?

Onlara güveniyor musun?

- Ti fidi di qualcuno?
- Si fida di qualcuno?
- Vi fidate di qualcuno?

Birine güvenir misin?

- Di chi ti fidi?
- Di chi si fida?
- Di chi vi fidate?

Kime güveniyorsun?

- Non fidarti di nessuno.
- Non si fidi di nessuno.
- Non fidatevi di nessuno.

- Kimseye güvenme.
- Kimseye güvenmeyin.

- Ti fidi davvero di noi?
- Ti fidi veramente di noi?
- Si fida davvero di noi?
- Si fida veramente di noi?
- Vi fidate davvero di noi?
- Vi fidate veramente di noi?

Bize gerçekten güveniyor musun?

- Ti fidi davvero di loro?
- Ti fidi veramente di loro?
- Si fida davvero di loro?
- Si fida veramente di loro?
- Vi fidate davvero di loro?
- Vi fidate veramente di loro?

Onlara gerçekten güveniyor musun?

- Ti fidi davvero di me?
- Ti fidi veramente di me?
- Si fida davvero di me?
- Si fida veramente di me?
- Vi fidate davvero di me?
- Vi fidate veramente di me?

Bana gerçekten güveniyor musun?

- Ti fidi davvero di lui?
- Ti fidi veramente di lui?
- Si fida davvero di lui?
- Si fida veramente di lui?
- Vi fidate davvero di lui?
- Vi fidate veramente di lui?

Gerçekten ona güveniyor musun?

- Ti fidi davvero di lei?
- Ti fidi veramente di lei?
- Si fida davvero di lei?
- Si fida veramente di lei?
- Vi fidate davvero di lei?
- Vi fidate veramente di lei?

Ona gerçekten güveniyor musun?

- Per piacere, fidati di me.
- Per favore, fidati di me.
- Per piacere, fidatevi di me.
- Per favore, fidatevi di me.
- Per piacere, si fidi di me.
- Per favore, si fidi di me.

Lütfen bana güven.

- Ti fidi ancora di Tom?
- Tu ti fidi ancora di Tom?
- Si fida ancora di Tom?
- Lei si fida ancora di Tom?
- Vi fidate ancora di Tom?
- Voi vi fidate ancora di Tom?

Hala Tom'a güveniyor musunuz?

- Non ti fidi di nessuno?
- Tu non ti fidi di nessuno?
- Non si fida di nessuno?
- Lei non si fida di nessuno?
- Non vi fidate di nessuno?
- Voi non vi fidate di nessuno?

Kimseye güvenmiyor musun?

- Ti fidi di me, vero?
- Tu ti fidi di me, vero?
- Si fida di me, vero?
- Lei si fida di me, vero?
- Vi fidate di me, vero?
- Voi vi fidate di me, vero?

- Bana güveniyorsun, değil mi?
- Bana güvenirsin, değil mi?

- Ti fidi di noi, vero?
- Tu ti fidi di noi, vero?
- Si fida di noi, vero?
- Lei si fida di noi, vero?
- Vi fidate di noi, vero?
- Voi vi fidate di noi, vero?

Bize güveniyorsun, değil mi?

- Non ti fidi di me?
- Non si fida di me?
- Non vi fidate di me?

Bana güvenmiyor musunuz?

- Non ti fidi di loro?
- Non si fida di loro?
- Non vi fidate di loro?

Onlara güvenmiyor musun?

- Non ti fidi di lui?
- Non si fida di lui?
- Non vi fidate di lui?

Ona güvenmiyor musun?

- Non ti fidi di lei?
- Non si fida di lei?
- Non vi fidate di lei?

Ona güvenmiyor musun?

- Non fidarti di nessuno qui.
- Non fidatevi di nessuno qui.
- Non si fidi di nessuno qui.

- Burada kimseye güvenme!
- Burada kimseye inanma!
- Buradaki kimseye güvenme.

- Fidati di me per quello.
- Fidatevi di me per quello.
- Si fidi di me per quello.

Bu konuda bana güven.

- Non ti fidi dei tuoi istinti?
- Tu non ti fidi dei tuoi istinti?
- Non si fida dei suoi istinti?
- Lei non si fida dei suoi istinti?
- Non vi fidate dei vostri istinti?
- Voi non vi fidate dei vostri istinti?

Sezgilerine güvenmiyor musun?

- Ti fidi di me o no?
- Tu ti fidi di me o no?
- Si fida di me o no?
- Lei si fida di me o no?
- Vi fidate di me o no?
- Voi vi fidate di me o no?

Bana güveniyor musun yoksa güvenmiyor musun?

- Perché non ti fidi di loro?
- Perché non si fida di loro?
- Perché non vi fidate di loro?

Neden onlara güvenmiyorsun.

- Perché non ti fidi di lui?
- Perché non si fida di lui?
- Perché non vi fidate di lui?

Neden ona güvenmiyorsun?

- Perché non ti fidi di lei?
- Perché non vi fidate di lei?
- Perché non si fida di lei?

Neden ona güvenmiyorsun?

- Non ti fidi del mio giudizio?
- Non si fida del mio giudizio?
- Non vi fidate del mio giudizio?

Benim kararıma güvenmiyor musun?

- Non fidarti di quello che dice.
- Non fidatevi di quello che dice.
- Non si fidi di quello che dice.

Onun söylediğine güvenme.

- Non fidarti mai di un politico.
- Non si fidi mai di un politico.
- Non fidatevi mai di un politico.

Bir politikacıya asla güvenme.

- Non fidarti di quello che dice Tom.
- Non fidatevi di quello che dice Tom.
- Non si fidi di quello che dice Tom.
- Non fidarti di ciò che dice Tom.
- Non fidatevi di ciò che dice Tom.
- Non si fidi di ciò che dice Tom.

Tom'un söylediğine güvenme.

- Quell'uomo è un criminologo. Fidati di lui!
- Quell'uomo è un criminologo. Fidatevi di lui!
- Quell'uomo è un criminologo. Si fidi di lui!

O adam bir Kriminolog. Ona güven!

- Non fidarti mai di una donna nuda.
- Non si fidi mai di una donna nuda.
- Non fidatevi mai di una donna nuda.

Çıplak bir kadına asla güvenme.

- Non fidarti di Tom.
- Non fidatevi di Tom.
- Non si fidi di Tom.
- Non ti fidare di Tom.
- Non vi fidate di Tom.

Tom'a güvenme.

- Non fidarti mai di Tom.
- Non si fidi mai di Tom.
- Non fidatevi mai di Tom.
- Non ti fidare mai di Tom.
- Non vi fidate mai di Tom.

Tom'a asla güvenme.

- Non fidarti troppo di Tom.
- Non ti fidare troppo di Tom.
- Non fidatevi troppo di Tom.
- Non vi fidate troppo di Tom.
- Non si fidi troppo di Tom.

Tom'a fazla güvenme.

- Quell'uomo è un criminale. Non fidarti di lui.
- Quell'uomo è un criminale. Non fidatevi di lui.
- Quell'uomo è un criminale. Non si fidi di lui.
- Quell'uomo è un criminale. Non ti fidare di lui.
- Quell'uomo è un criminale. Non vi fidate di lui.

O adam bir suçlu. Ona güvenmeyin.