Translation of "Cotta" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Cotta" in a sentence and their turkish translations:

- Hai una cotta per Mary?
- Tu hai una cotta per Mary?
- Ha una cotta per Mary?
- Lei ha una cotta per Mary?
- Avete una cotta per Mary?
- Voi avete una cotta per Mary?

Mary'ye aşık mısın?

- Hai una cotta per lui?
- Tu hai una cotta per lui?
- Ha una cotta per lui?
- Lei ha una cotta per lui?
- Avete una cotta per lui?
- Voi avete una cotta per lui?

Ona aşık mısın?

- Hai mai avuto una cotta?
- Tu hai mai avuto una cotta?
- Ha mai avuto una cotta?
- Lei ha mai avuto una cotta?
- Avete mai avuto una cotta?
- Voi avete mai avuto una cotta?

Aşık oldun mu hiç?

- Hai una cotta per lei?
- Tu hai una cotta per lei?
- Ha una cotta per lei?
- Avete una cotta per lei?
- Voi avete una cotta per lei?

Ona aşık mısın?

- Hai avuto una cotta per me?
- Tu hai avuto una cotta per me?
- Ha avuto una cotta per me?
- Lei ha avuto una cotta per me?
- Avete avuto una cotta per me?
- Voi avete avuto una cotta per me?

Bana aşık oldun mu?

- Sami? Era solo una cotta adolescenziale.
- Sami? Era soltanto una cotta adolescenziale.
- Sami? Era solamente una cotta adolescenziale.

Sami mi? Sadece ergenlik dönemi aşkıydı.

- Ha una cotta per lei.
- Lui ha una cotta per lei.

O ona gönül bağladı.

- Aveva una cotta per lui.
- Lei aveva una cotta per lui.

O ona âşıktı.

- Era la mia prima cotta.
- Lui era la mia prima cotta.

O benim ilk aşkımdı.

- Ho una cotta per Mary.
- Io ho una cotta per Mary.

Mary'ye aşığım.

- Penso che abbia una cotta per te.
- Io penso che abbia una cotta per te.
- Penso che abbia una cotta per lei.
- Io penso che abbia una cotta per lei.
- Penso che abbia una cotta per voi.
- Io penso che abbia una cotta per voi.

Onun senin için bir şeyi olduğunu düşünüyorum.

- Avevo una specie di cotta per lei.
- Avevo una specie di cotta per te.
- Avevo una specie di cotta per voi.

Sana oldukça aşık oldum.

- Ha una cotta per Justin Trudeau.
- Lei ha una cotta per Justin Trudeau.

O, Justin Trudeau'ya aşık oldu.

Aveva una cotta per lei.

O ona aşık oldu.

- Ha ancora una cotta per Justin Bieber.
- Lei ha ancora una cotta per Justin Bieber.

O hala Justin Bieber'e aşık.

La carne mi piace ben cotta.

Etimi iyi pişmiş severim.

La carne cotta è sempre carne.

Pişmiş et hala ettir.

Mary era la mia prima cotta.

Mary benim ilk aşkımdı.

Tom ha una cotta per Mary?

Tom Mary'ye aşık oldu mu?

Tom aveva una cotta per Mary.

Tom, Mary'ye âşıktı.

Tom ha una cotta per Mary.

Tom Mary'ye çok fena âşık.

- Era solo un'infatuazione passeggera.
- Era soltanto un'infatuazione passeggera.
- Era solamente un'infatuazione passeggera.
- Era solo una cotta passeggera.
- Era soltanto una cotta passeggera.
- Era solamente una cotta passeggera.

O sadece geçici bir sevdaydı.

Tom ha una cotta segreta per Mary.

Tom'un Mary'ye karşı gizli bir aşkı var.

Avevo una specie di cotta per lui.

Ona biraz aşık oldum.

Tom ha una grande cotta per Mary.

Tom'un Mary'ye büyük bir aşkı var.

Tom ha anche una cotta per Mary.

Tom da Mary'ye aşık.

Avevo una specie di cotta per Tom.

Ben bir nevi Tom'a aşık oldum.

Tom ha sicuramente una cotta per lei.

Tom kesinlikle ona aşık.

- Tom aveva una cotta per il suo insegnante di scienze.
- Tom aveva una cotta per la sua insegnante di scienze.
- Tom aveva una cotta per il suo professore di scienze.
- Tom aveva una cotta per la sua professoressa di scienze.

Tom fen bilgisi öğretmenine aşık oldu.

La panna cotta la faccio senza colla di pesce.

Ben jelatin kullanmadan panna cotta yaparım.

Tutti sanno che Jessie ha una cotta per te.

Herkes Jessie'nin senden hoşlandığını biliyor.